 مسلم.

1428- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: حالتی که بنده به پروردگارش نزديکتر است، حالت سجده است، پس در آن زياد دعا کنيد.

1429- وعنهُ أنَّ رسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ يقُولُ في سُجُودِهِ اللَّهُمَّ اغفِرْ لي ذَنبي كُلَّه: دِقَّه وجِلَّه، وأَوَّله وَآخِرَه، وعلانيته وَسِرَّه » رواهُ مسلم.

1429- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم در سجده اش می فرمود: اللهم اغفر لی ذنبی... پروردگارا! همهء گناهان کوچک و بزرگ و اول و آخر و آشکارا و پنهانم را بيامرز!
 1430- وعنْ عائشةَ رضي اللَّه عنْها قالَت: افتَقدْتُ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ذَاتَ لَيْلَة، فَتَحَسَّسْتُ، فَإذَا هُو راكعٌ ¬ أوْ سَاجدٌ ¬ يقول: « سُبْحَانكَ وبحمدِك، لا إلهَ إلاَّ أنْتَ » وفي رواية: فَوقَعَت يَدِي على بَطْنِ قَدميه، وهُوَ في المَسْجِد، وهما منْصُوبتان، وَهُوَ يَقُول: « اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِرضَاكَ مِنْ سَخَطِك، وبمُعافاتِكَ مِنْ عُقوبتِك، وَأَعُوذُ بِك مِنْك، لا أُحْصِي ثَنَاءً عليكَ أَنْتَ كما أثنيتَ على نَفْسِكَ » رواهُ مسلم.

1430- از عائشه رضی الله عنها روايت است که:
شبی پيامبر صلی الله عليه وسلم را گم کردم، بعد ايشان را جستجو نمودم و ديدم که رکوع يا سجده نموده و می فرمود: سبحانک... پاکيست ترا و به حمد و ثنای تو مشغوليم، معبود برحقی جز تو نيست.
و در روايتی آمده که: دستم کف پايشان را لمس کرد، در حاليکه ايشان در مسجد بودند و پاهای شان ايستاده بود و می فرمود: اللهم انی اعوذ... بارخدايا! من از خشمت به رضای تو و از عذابت به عافيت و بخششت و از خشم تو به خودت پناه می جويم و ثنايت را چنانچه خود بر خويشتن ثنا گفته ای شمارش نتوانم.

1431- وعنْ سعدِ بن أبي وقاصٍ رضي اللَّه عنْهُ قال: كُنَّا عِنْد رسُولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال: « أَيعجِزُ أَحدُكم أنْ يكْسِبَ في كلِّ يوْمٍ أَلف حَسنَة، » فَسَأَلَهُ سائِلٌ مِنْ جُلَسائِه: كيفَ يكسِبُ أَلفَ حَسنَة؟ قال: « يُسَبِّحُ مِائةَ تَسْبِيحة، فَيُكتَبُ لهُ أَلفُ حسَنَة، أوْ يُحَطُّ عنْهُ ألفُ خَطِيئَةٍ » رواه مسلم.
 
1431- از سعد بن ابی وقاص رضی الله عنه روايت شده که گفت:
ما نزد رسول الله صلی الله عليه وسلم بوديم و فرمود: آيا عاجز می شود، يکی از شما که هزار نيکی انجام دهد؟
شخصی از همنشينانش پرسش نموده و گفت: چگونه يکی از ما می تواند که هزار نيکی انجام دهد؟ 
فرمود: صد بار سبحان الله می گويد برايش هزار نيکی نوشته می شود، يا اينکه از او هزار گناه کم می شود.

1432- وعنْ أبي ذَرٍّ رضي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « يُصْبِحُ عَلى كُلِّ سُلامَى مِنْ أَحدِكُمْ صَدَقة: فكُلُّ تَسْبِيحةٍ صدقَة، وكُلُّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَة، وَكُلُّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَة، وكُلُّ تَكْبِيرةٍ صدقَة، وَأَمْرٌ بِالمعْرُوفِ صَدقَة، وَنَهْيٌ عَنِ المُنكَرِ صدقَة. وَيُجْزِيءُ مِنْ ذلكَ ركْعتَانِ يَرْكَعُهُما منَ الضُّحَى » رواه مسلم.

1432- از ابو ذر رضی الله عنه روايت شده که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: بر هر بند و مفصل شما صدقه لازم می گردد. پس هر سبحان الله، هر الحمد لله و هر لا اله الا الله و هر الله اکبر صدقه است و امر به معروف و نهی از منکر صدقه است و کفايت می کند از جای اينها دو رکعتی که در چاشتگاه می گزارد.
 1433- وعَنْ أُمِّ المؤمنينَ جُوَيْرِيَةَ بنتِ الحارِثِ رضي اللَّه عَنْها أنَّ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم خَرجَ مِنْ عِنْدِهَا بُكرَةً حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ وهِيَ في مسْجِدِهَا، ثُمَّ رَجع بَعْد أَنْ أَضْحى وهَي جَالِسةٌ فقال: « مازلْتِ على الحال التي فارَقْتُكَ عَلَيْهَا؟ » قالَت: نَعم: فَقَالَ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لَقَدْ قُلْتُ بَعْدِكِ أرْبَعَ كَلمَاتٍ ثَلاثَ مرَّات، لَوْ وُزِنَتْ بمَا قُلْتِ مُنْذُ الْيَومِ لَوَزَنْتهُن: سُبْحَانَ اللَّهِ وبحمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِه، وَرِضَاءَ نَفْسِه، وَزِنَةَ عرْشِه، ومِداد كَلمَاتِه » رواه مسلم.
وفي روايةٍ له: سُبْحانَ اللَّهِ عددَ خَلْقِه، سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَاءَ نَفْسِه، سُبْحانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِه، سُبْحَانَ اللَّهِ مِداد كَلماتِهِ » .
 وفي روايةِ الترمذي: « ألا أُعلِّمُكِ كَلماتٍ تَقُولِينَها؟ سُبْحانَ اللَّهِ عَدَدَ خلْقِه، سُبْحانَ اللَّهِ عَددَ خَلْقِه، سُبْحانَ اللَّه عدد خَلْقِه، سُبْحانَ اللَّه رضا نَفْسِه، سُبْحان اللَّهِ رضا نَفْسِهِ، سُبْحانَ اللَّه رضا نَفْسِه، سُبحَانَ اللَّه زِنَةَ عرْشِه، سُبحَانَ اللَّه زِنَةَ عرْشِه، سُبحَانَ اللَّه زِنَةَ عرْشِه، سُبحَانَ اللَّهِ مِدادَ كَلماتِه، سُبحَانَ اللَّهِ مِدادَ كَلماتِه، سُبحَانَ اللَّهِ مِدادَ كَلماتِه » .

1433- از ام المؤمنين جويريه بنت حارث رضی الله عنها روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم صبحدمی بعد از ادای نماز صبح از نزدش برآمد، در حاليکه وی در مسجد خويش بود و بعد از چاشت بازگشت، در حاليکه وی نشسته بود و فرمود: هنوز بر حالی هستی که از تو جدا شدم؟
گفت: بلی!
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: بعد از تو چهار کلمه را سه بار گفتم که اگر وزن شود به آنچه که تا هنوز گفتی با آن برابری می کند: سُبْحَانَ اللَّهِ وبحمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِه، وَرِضَاءَ نَفْسِه، وَزِنَةَ عرْشِه، ومِداد كَلمَاتِه.
و در روايتی از وی آمده که: سُبْحانَ اللَّهِ عددَ خَلْقِه، سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَاءَ نَفْسِه، سُبْحانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِه، سُبْحَانَ اللَّهِ مِداد كَلماتِهِ.
و در روايت ترمذی آمده که: آيا بتو کلماتی را ياد ندهم که آنرا بگوئی؟ پاکيست خداوند را به عدد مخلوقاتش و پاکيست خدا را به اندازهء که رضايت او حاصل گردد و پاکيست خدا را هموزن عرشش و پاکيست خدا را به اندازهء رنگ قلم کلماتش.

 1434- وعنْ أبي مُوسَى الأشعري، رضي اللَّه عنه، عن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم  ، قال: «مَثَلُ الذي يَذكُرُ ربَّهُ وَالذي لا يذكُرُه، مَثَل الحيِّ والمَيِّتِ » رواهُ البخاري.
ورواه مسلم فقال: « مَثَلُ البَيْتِ الَّذي يُذْكَرُ اللَّه فِيه، وَالبَيتِ الذي لا يُذْكَرُ اللَّه فِيه، مَثَلُ الحَيِّ والمَيِّتِ » .

1434- از ابو موسی اشعری رضی الله عنه روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: صفت کسی که خدا را ياد می کند، و آن که ياد نمی کند، مانند زنده و مرده است.
و در روايت مسلم آمده که فرمود: و صفت خانه ای که در آن ذکر خدا می شود، و خانه ای که در آن ذکر خدا نمی شود، مانند زنده و مرده است.

 1435- وعنْ أبي هُريرة، رضي اللَّه عنْه، أنَّ رسُولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « يقُولُ اللَّه تَعالى : أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عبدي بي، وأنا مَعهُ إذا ذَكَرَني، فَإن ذَكرَ