رستش پروردگارت ارام بگيرد، و چشمهايت روشن شود و در برابر اذيت آنها تسکين يابي، پس آنگاه شکيابيي کردن برايت آسان تر مي شود.هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا اوست  که  بر دلهاي  مؤمنان  آرامش  فرستاد تا بر ايمانشان  پيوسته  بيفزايد  و، از آن  خداست  لشکرهاي  آسمانها و زمين  ، و خدا دانا و حکيم  است.
لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا ؛ و تا مردان  و زنان  مؤمن  را به  بهشتهايي  داخل  کند که  در آن  نهرها جاري   است  و در آنجا جاويدانند و گناهانشان  را بزدايد  و اين  در نزد خدا  کاميابي  بزرگي  است.
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا و مردان  و زنان  منافق  و مردان  و زنان  مشرک  را که  بر خدا بدگمانند، عذاب کند  بر گردشان  بدي  حلقه  زند و خدا بر آنها خشم  گرفت  و لعنتشان   کرد وجهنم  را برايشان  آماده  کرده  است  و جهنم  بد سرانجامي  است.
خداوند متعال از منّت خويش بر مومنان خبر مي دهد که با ايجاد آرامش براي مومنان بر آن ها منّت گذارد، و آن اعتماد به نفس و پايداري است به هنگام آزمايش هاي پريشان کننده و به هنگام حدوث امور مشکلي که قلب را مشوش و مضطرب مي نمايد و خردها را پريشان مي کند و آنان را ضعيف مي گرداند. پس، از جمله نعمت هاي خداوند بر بنده در اين حالت اين است که او را پايدار و استوار گرداند و به قلبش اطمينان و آرامش بدهد تا با دلي استوار و وجودي آرام با اين سختي ها روبرو شود و براي انجام دستور خداوند در اين حالت آماده باشد. پس با اين  ايمانش افزوده مي شود. اصحاب(ص) وقتي ديدند شرايطي که ميان پيامبر(ص) و مشرکان مقرّر گرديده به ظاهر چنان به نظر مي آمد که از جايگاه مسلمين کاسته شده و مورد اهانت قرار گرفته اند و اين امري است که هرکس نمي تواند بر آن صبر  کند، ولي اصحاب بر آن صبر نمودند.
پس وقتي که خود را وادار به تحمّل آن  نمودند، با اين کار ايماني بر ايمانشان افزوده شد، « وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» و لشکرهاي آسمان و زمين از آن خداست. يعني همه تحت فرمانروايي خدا و تحت تدبير او هستند و او بر آن ها چيره است. پس مشرکان گمان نبرند که خداوند دين و پيامبرش را ياري نمي کند. بلکه خداوند متعال دانا و با حکمت است و حکمت او اقتضا مي کند که روزها را ميان  مردم دست به دست بگرداند و پيروزي مسلمين را براي وقتي ديگر به تاخير بياندازد.
« لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ» تا مردان و زنان مومن را به باغ هاي بهشتي درآورد که در زير درختان و کاخ هاي آن رودبارها روان است و جاودانه در آن خواهندبود. و تا اين که گناهان و بدي هايشان را بزدايد. پس اين بزرگ ترين چيزي است که براي مومنان حاصل مي شود. يعني با وارد شدن به باغ هاي بهشت هر امر مرغوب و مطلوبي برايشان به دست مي آيد و با زدودن بدي هايشان هر آن چه ناگوار است از آنان دور مي گردد.« وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا » واين پاداش رستگاري و بزرگي است که در اين فتح براي مومنان به دست آمد. 
و خداوند مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرک را عذاب مي دهد و چيزهايي به آن ها نشان مي دهد که آن ها را ناراحت خواهد کرد، زيرا مي خواستند مومنان خوار شوند و درباره ي خداوند گمان بد مي بردند که او دينش را ياري  نمي کند و کلمه ي خود را برتر نمي گرداند، و اهل باطل بر اهل حق چيره  خواهند شد، امّا خداوند گمانشان را باطل گرداند و بلا و مصيبت را بر آن ها وارد ساخت. « وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ»  به  خاطر دشمني آن ها با خدا و پيامبرش خداوند بر آن ها خشمگين شده، « وَلَعَنَهُمْ» و آنان را از رحمت  خويش دور نموده، « وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا» و دوزخ را برايشان آماده  کرده که بد جايگاهي است.وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا از آن  خداست  لشکرهاي  آسمانها و زمين  ، و خدا پيروزمند و حکيم  است.
مجدّدا تکرار نمود که فرمانروايي آسمان ها و زمين و لشکرهايي که در آسمان ها و زمين مي باشند از آن خداوند هستند تا بندگان بدانند عزّت دهنده و خوار کننده تنها خداوند است و او لشکريانش را که به او منسوب اند ياري خواهد کرد. همان گونه که خداوند متعال فرموده است:« وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الغَلِبُونَ» و به راستي که لشکريان ما پيروز هستند. « وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا»  و خداوند نيرومند و بر هر چيزي چيره است. و همگام با عزت و قدرتي که دارد، در آفرينش و تدبيرش حکيم است و آفرينش و تدبيرش بر اساس چيزي است که حکمت و کارداني اش آن را اقتضا مي کند.إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا تو را گواه  و مژده  دهنده  و بيم  دهنده  فرستاده  ايم.
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا تا به  خدا و پيامبرش  ايمان  بياوريد و ياريش  کنيد و بزرگش  داريد و  خدارا صبحگاه  و شامگاه  تسبيح  گوييد.
« إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا» اي پيامبر بزرگوار! ما تو را به عنوان گواه بر کارهاي خوب و بدي که امّت تو انجام مي دهند فرستاده ايم و  تو را بر گفت ها و مسائل حق و باطل گواه قرار داده ايم و تو را فرستاده ايم تا به يگانگي و کمال خداوند از هر جهت گواهي بدهي. « وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا» و تو را فرستاده ايم تا به کسي که از تو و از خدا پيروي مي کند به پاداش ديني و دنيوي و اخروي مژده بدهي. و کسي را که از فرمان خدا سرپيچي مي نمايد به عذاب دنيا و آخرت هشدار دهي. 
و کمال و مژده بيم داده مي شود بيان شوند، پس پيامبر، خير و شر و سعادت و شقاوت و حق و باطل را روشن کرد.
بنابراين به دنبال اين فرمود:« لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ» تا به سبب دعوت شدنِ شما از سوي پيامبر و تعليم دادن چيزي که به سودتان است، ايمان بياوريد. او را فرستاده ايم تا به خدا و پيامبرش ايمان آوريد که ايمان آوردن مستلزم اين است از خدا و پيامبر در همه کارها اطاعت کنيد. « وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ» و پيامبر را ياري نماييد و او را بزرگ بداريد و حقوق او را به جاي آوريد همان طور که او منّت بزرگي بر گردن شما دارد.« وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِي