گا : حاقّه‌ / 19 ) .‏<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:683.txt">آيه  80</a><a class="text" href="w:text:684.txt">آيه  81</a><a class="text" href="w:text:685.txt">آيه  82</a><a class="text" href="w:text:686.txt">آيه  83</a><a class="text" href="w:text:687.txt">آيه  84</a><a class="text" href="w:text:688.txt">آيه  85</a><a class="text" href="w:text:689.txt">آيه  86</a></body></html>سوره قارعة آيه  11

‏متن آيه : ‏
‏ نَارٌ حَامِيَةٌ ‏

‏ترجمه : ‏
‏آتش بزرگ بسيار گرم و سوزاني است .‏

‏توضيحات : ‏
‏« حَامِيَةٌ » : بسيار گرم و سوزان ( نگا : غاشيه‌ / 4 ) .‏<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6822.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:6823.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:6824.txt"> آيه  3</a><a class="text" href="w:text:6825.txt"> آيه  4</a><a class="text" href="w:text:6826.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:6827.txt">آيه  6</a><a class="text" href="w:text:6828.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:6829.txt"> آيه  8</a></body></html> سوره تكاثر آيه  1

‏متن آيه : ‏
‏ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏

‏ترجمه : ‏
‏مسابقه افزون‌طلبي و نازش ( به مال و منال و خدم و حشم و ثروت و قدرت ) شما را به خود مشغول و سرگرم مي‌دارد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« أَلْهَيا‌ » : به خود مشغول و سرگرم داشت . غافل و بي‌خبر كرد ( نگا : منافقون‌ / 9 ، نور / 37 ، حجر / 3 ) . « التَّكَاثُرُ » : مسابقه افزون‌طلبي در اموال و اولاد ، و مباهات بدان ( نگا : حديد / 20 ) .‏سوره تكاثر آيه  2

‏متن آيه : ‏
‏ حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏تا بدان گاه كه ( مي‌ميريد و ) به گورستانها مي‌رويد ( و كار از كار مي‌گذرد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« زُرْتُمْ » : ديد و بازديد كرديد . مراد از چنين ملاقات كردن و روبرو شدني ، مردن و در گورستانها دفن شدن است « الْمَقَابِرَ » : جمع مَقْبَرَة ، گورستانها .‏سوره تكاثر آيه  3

‏متن آيه : ‏
‏ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ‏

‏ترجمه:
‏هان بس كنيد !  ( بعد از مرگ ) خواهيد دانست ( كه چه خاكي بر سر خود ريخته‌ايد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« كَلاّ » : بس كنيد ! حقّا .‏سوره تكاثر آيه  4

‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ‏

 ترجمه : ‏
‏باز هم ( مي‌گويم : ) هان بس كنيد ! خواهيد دانست ( كه چگونه خود را خانه خراب و بدبخت كرده‌ايد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« ثُمَّ كَلاّ » : باز هم هان !‏سوره تكاثر آيه  5

‏متن آيه :
‏ كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏هان بس كنيد ! اگر آگاهي قطعي و يقيني داشته باشيد ( و از فرجام كار خود كاملاً باخبر باشيد ، از اين مسابقه افزون‌طلبي و مباهات به قدرت و ثروت دست مي‌كشيد و گرد ملاهي نمي‌گرديد و به كار آخرت مي‌پردازيد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« عِلْمَ الْيَقِينِ » : دانش راستين . آگاهي قطعي . مراحل يقين سه‌تا است : علم‌اليقين و عين‌اليقين و حقّ‌اليقين ( نگا : حجر / 99 ، واقعه‌ / 95 ، حاقّه‌ / 51 ) . اضافه آنها ، اضافه موصوف به صفت خود است . جواب ( لَوْ ) محذوف است . از قبيل : هرگز به سراغ اين امور نمي‌رفتيد و تفاخر و مباهات به اين مسائل باطل نمي‌كرديد .‏سوره تكاثر آيه  6

‏متن آيه : ‏
‏ لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏شما قطعاً دوزخ را خواهيد ديد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« لَتَرَوُنَّ » : قطعاً و حتماً خواهيد ديد . مراد آشكار شدن دوزخ است ( نگا : شعراء / 91 ، نازعات‌ / 36 ) .‏سوره تكاثر آيه  7

‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏باز هم ( مي‌گويم : ) شما آشكارا و عيان ، خود دوزخ را خواهيد ديد ( و در آن خواهيد افتاد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« عَيْنَ الْيَقِينِ » : ديدن يقيني . آگاهي حاصل از ديدن و مشاهده كردن . مراد از ديدن دوزخ ، در آن افتادن و چشيدن عذاب آن است ( نگا : جزء عمّ شيخ محمّد عبده ) .‏سوره تكاثر آيه  8

‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏سپس در آن روز از ناز و نعمت بازخواست خواهيد شد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« ثُمَّ » : اين واژه در اينجا براي ترتيب اخباري است‌ ؛ نه ترتيب زماني . چرا كه قبلاً حساب و كتاب و قضاوت انجام پذيرفته است ( نگا : المصحف الميسّر ) . البتّه مي‌تواند براي ترتيب زماني هم باشد . چون در دوزخ براي عذاب بيشتر از دوزخيان سؤالاتي مي‌شود ( نگا : ملك‌ / 8 ، مدّثّر / 42 ) .‏آيه  80
‏متن آيه : ‏
‏ مَّنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللّهَ وَمَن تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏هر كه از پيغمبر اطاعت كند ، در حقيقت از خدا اطاعت كرده است ( چرا كه پيغمبر جز به چيزي دستور نمي‌دهد كه خدا بدان دستور داده باشد ، و جز از چيزي نهي نمي‌كند كه خدا از آن نهي كرده باشد ) و هر كه ( به اوامر و نواهي تو ) پشت كند ( خودش مسؤول است و باك نداشته باش ) ما شما را به عنوان مراقب ( احوال ) و نگهبان ( اعمال ) آنان نفرستاده‌ايم ( بلكه بر رسولان پيام باشد و بس ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تَوَلَّيا » : پشت كرد . روي بتافت . « حَفِيظاً » : محافظ . مراقب .‏
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6831.txt">آيه 1‏‏ </a><a class="text" href="w:text:6832.txt">آيه 2‏‏</a><a class="text" href="w:text:6833.txt">آيه 3</a></body></html> سوره عصر آيه 1

متن آيه:
‏‏ وَالْعَصْرِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏سوگند به زمان ( كه سرمايه زندگي انسان ، و فرصت تلاش او براي نيل به سعادت دو جهان است ) !‏

توضيحات : ‏
‏« الْعَصْرِ » : زمان . روزگار . مراد زمان و تاريخ بشريّت است كه سرمايه زندگي انسانها است ، و خسران و زيان آنان بر اثر گذشتن زمان عمرشان به بيهودگي است .‏آيه 2‏‏
 إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ‏

‏ترجمه : ‏
‏انسانها همه زيانمندند .‏

توضيحات : ‏
‏« الإِنسَانَ » : انسان مكلّف مراد است . « خُسْرٍ » : زيان و ضرر . اصل اين است : آنان كه با طلاي عمر خود با شيطان معامله مي‌كنند ، زيان مي‌بينند ( نگا : نمل‌ / 5 ، اعراف‌ / 178 ، شوري‌ / 45 ) و آنان كه با يزدان تجارت مي‌نمايند ، سود مي‌برند ( نگا : صف‌ / 10 - 13 ) .‏آيه 3
‏ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏مگر كساني كه ايمان مي‌آورند ، و كارهاي شايسته و بايسته مي‌كنند ، و همديگر را به تمسّك به حق ( در عقيده و قول و عمل ) سفارش مي‌كنند ، و يكديگر را به شكيبائي ( در تحمّل سختيها و دشواريها و دردها و رنجهائي ) توصيه مي‌نمايند ( كه موجب رضاي خدا مي‌گردد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« تَوَاصَوْا » : همديگر را سفارش كردند . « الْحَقِّ » : هرگونه حق و حقيقتي . « الصَّبْرِ » : شكيبائي . ذكر خاص بعد از عام است و بيانگر اهمّيّتي است كه دارد .<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6835.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:6836.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:6837.txt"> آيه  3</a><a class="text" href="w:text:6838.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:6839.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:6840.txt"> آيه  6</a><a class="text" href="w:text:6841.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:6842.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:6843.txt">آيه  9</a></body></html> سوره هُمَزَة آيه  1

‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ‏

‏ترج