َّه، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْن، وَقتْلُ النَّفْس، والْيَمِينُ الْغَمُوسُ » رواه البخاري.
 وفي روايةٍ له: أَن أَعْرَابِيًّا جاءَ إِلى النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقال: يَا رَسُول اللَّه ما الْكَبَائِر؟ قال: «الإِشْراكُ بِاللَّهِ » قَال: ثُمَّ ماذا؟ قال: « الْيَمِينُ الْغَمُوسُ » قُلْت: وَمَا الْيمِينُ الْغَمُوس؟ قال: « الَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِيءٍ مسلم، » يعْنِي بِيمِينٍ هُوَ فِيها كاذِب.

1714- از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنهما  روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: گناهان کبيره: شريک آوردن به خدا و نافرمانی پدر و مادر و کشتن نفس و سوگند غموس است. اين حديث را بخاری روايت نموده است.
و در روايتی از وی آمده که اعرابيی خدمت پيامبر صلی الله عليه وسلم آمده وگفت: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم گناهان کبيره کدام اند؟
فرمود: شريک آوردن بخدا.
گفت: باز کدام؟
فرمود: يمين غموس.
گفتم: يمين غموس چيست؟
فرمود: سوگندی که مال شخص مسلمانی را بگيرد، يعنی به سوگندی که او در آن دروغگو است.
136- العْشْرُون: عنْهُ قال: أَراد بنُو سَلِمَة أَن ينْتَقِلوا قُرْبَ المَسْجِدِ فبلَغَ ذلك رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَقَالَ لَهُم: « إِنَّه قَدْ بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَنْتَقِلُوا قُربَ الْمَسْجِد؟ » فَقَالُوا: نَعَمْ يا رسولَ اللَّهِ قَدْ أَرَدْنَا ذلك، فَقال: « بَنِي سَلِمةَ ديارَكُم، تكْتبْ آثَارُكُم، دِياركُم، تُكْتَبْ آثارُكُمْ » رواه مسلم.
وفي روايةٍ : « إِنَّ بِكُلِّ خَطْوةٍ درجةً » رواه مسلم. ورواه البخاري أيضاً بِمعنَاهُ مِنْ روايةِ أَنَسٍ رضي اللَّه عنه.

136- و هم از وی رضی الله عنه روايت شده که گفت:
بنو سلمه خواستند که نزديک مسجد (نبوی صلی الله عليه وسلم) نقل مکان نمايند، اين خبر به رسول الله صلی الله عليه وسلم  رسيد، و بر ايشان فرمود: بمن خبر رسيده که شما می خواهيد، نزديک مسجد نقل مکان نمائيد.
 گفتند: آری يا رسول الله!
فرمود: ای بنی سلمه در جايتان باشيد که گامهای شما در پلهء حسنات تان بحساب ميرود و در جايتان باشيد که گامهای شما در پلهء حسنات شما بحساب ميرود.
و در روايتی آمده که: همانا در هر گامی درجه ايست. مراد هر قدمی است که بسوی مسجد برداشته می شود.

137- الْحَادي والْعِشْرُون: عنْ أَبِي الْمُنْذِر أُبيِّ بنِ كَعبٍ رضي اللَّه عنه قال: كَان رجُلٌ لا أَعْلمُ رجُلا أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْه، وكَانَ لا تُخْطِئُهُ صلاةٌ فَقِيل لَه، أَوْ فقُلْتُ لهُ: لَوْ اشْتَريْتَ حِماراً ترْكَبُهُ في الظَّلْماء، وفي الرَّمْضَاءِ فَقال: ما يسُرُّنِي أَن منْزِلِي إِلَى جنْب الْمسْجِد، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَب لِي ممْشَايَ إِلَى الْمَسْجد، ورُجُوعِي إِذَا رجعْتُ إِلَى أَهْلِي، فقالَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « قَدْ جمع اللَّهُ لكَ ذلِكَ كُلَّهُ » رواه مسلم.
     وفي روايةٍ : « إِنَّ لَكَ مَا احْتسَبْت » . 

137- از ابو منذر ابی بن کعب رضی الله عنه مرويست که گفت:
مردی بود که مردی دورتر از وی از مسجد را نمی دانستم، و هيچ نمازی از وی نمی ماند. بوی گفته شد، يا به وی گفتم: چه می شد هرگاه مرکبی خريداری ميکردی، که در تاريکی و شدت گرمی بر آن سوار می شدی؟
گفت: شادم نمی سازد که خانه ام در کنار مسجد باشد، من می خواهم که رفتنم به مسجد و باز گشتم بخانواده ام در پلهء حسناتم نوشته شود. رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: خداوند همهء اينها را برايت فراهم کرده است.
و در روايتی آمده که: همانا تراست آنچه را خالصانه انجام داده ای.

138- الثَّاني والْعشْرُون: عنْ أَبِي محمدٍ عبدِ اللَّهِ بنِ عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « أَرْبعُونَ خَصْلةً أَعلاها منِيحةُ الْعَنْزِ، ما مِنْ عامَلٍ يعملَ بِخَصْلَةٍ مِنْها رجاءَ ثَوَابِهَا وتَصْدِيقَ موْعُودِهَا إِلاَّ أَدْخلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجنَّةَ » رواه البخارى.

138- از ابو محمد عبد الله بن عمرو العاص رضی الله عنهما روايت است که گفت:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: چهل خصلت است که بالاترين آن دادن گوسفند شيری است (برای استفاده از شيرش)، هيچ عاملی نيست که به خصلتی از اين خصلتها به اميد ثواب و تصديق به وعده هايی که در مورد آن شده عمل ميکند، جز اينکه خداوند او را، در برابر آن به بهشت داخل می سازد.

139- الثَّالثُ والْعشْرون: عَنْ عدِيِّ بنِ حاتِمٍ رضي اللَّه عنه قال: سمِعْتُ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول: « اتَّقُوا النار وَلوْ بِشقِّ تَمْرةٍ » متفقٌ عليه.
وفي رواية لهما عنه قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ سيُكَلِّمُه ربُّه لَيْس بَيْنَهُ وبََينَهُ تَرْجُمَان، فَينْظُرَ أَيْمنَ مِنْهُ فَلا يَرى إِلاَّ مَا قَدَّم، وينْظُر أشأمَ مِنْهُ فلا يَرَى إلاَّ ما قَدَّم، وَينْظُر بَيْنَ يدَيْهِ فَلا يَرى إلاَّ النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِه، فاتَّقُوا النَّارَ ولوْ بِشِقِّ تَمْرةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجدْ فَبِكَلِمَة طيِّبَةٍ » .

139- از عدی بن حاتم رضی الله عنه روايت است که گفت:
از پيامبر صلی الله عليه وسلم شنيدم که ميفرمود: خود را از دوزخ حفظ کنيد، هر چند به نيم دانهء خرما باشد.
و در روايتی از ايشان آمده که رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: خداوند با هر کدام شما سخن می گويد در حاليکه بين شما و حق تعالی ترجمانی نيست و شخص به طرف راستش می نگرد و جز آنچه را که پيش فرستاده نمی بيند، و بطرف چپ هم می بيند و جز آنچه را که انجام داده نمی بيند، و در پيش رويش هم می بيند و جز دوزخ چيز ديگری را در برابرش نمی يابد، پس از دوزخ خود را حفظ کنيد، هر چند به نيم دانهء خرما باشد، و کسيکه آنرا نيابد پس به سخنی نيکو خود را از دوزخ وقايه نمايد.

1715- عَنْ عبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ سَمُرةَ رضِي اللَّه عَنْهُ قَال: قَالَ لي رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «... وَإِذَا حَلَفْتَ علَى يَمِين، فَرَأَيْت غَيْرَها خَيْراً مِنهَا، فأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْر، وكفِّرْ عن يَمِينك » متفقٌ عليه.

1715- از عبد الرحمن بن سمره رضی الله عنه روايت است که گفت:
رسول الله صلی الله عليه وسلم برايم فرمود: و هرگاه بر چيزی سوگند خوردی و غير آن را بهتر از آن ديدی، آن را که بهتر است انجام داده و به جای سوگندت کفاره بده.

1716- وعَنْ أَبي هُريْرَةَ رضِيَ اللَّه عَنْهُ أَنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « منْ حلَف عَلَى يَمِينٍ فَرأَى غَيْرَهَا خَيْراً مِنْهَا، فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِه، ولْيَفْعَلْ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ » رواهُ مسلم.

1716- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: آنکه بر چيزی سوگند خورد و غير آن را بهتر از آن بيند، بايد از ج