نِ أرْقَمَ رضي اللَّه عنهُ قال: خَرجْنَا مع رسولِ اللِّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في سفَرٍ أصاب النَّاس فيهِ شِدة، فقال عبدُ اللَّه بنُ أبي: لا تُنْفِقُوا على منْ عِنْد رسُولِ اللَّه حتى ينْفَضُّوا وقال: لَئِنْ رجعْنَا إلى المدِينَةِ ليُخرِجنَّ الأعزُّ مِنْها الأذَل، فَأَتَيْتُ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَأَخْبرْتُهُ بِذلك، فأرسلَ إلى عبد اللَّه بن أبي فَاجْتَهَد يمِينَه: ما فَعَل، فقالوا: كَذَب زيدٌ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَوقَع في نَفْسِي مِمَّا قالوهُ شِدَّةٌ حتى أنْزَل اللَّه تعالى تَصْدِيقي: { إذا جاءَك المُنَافِقُون }  ثم دعاهم النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، لِيَسْتغْفِرَ لهم فلَوَّوْا رُؤُوسَهُم. متفقٌ عليه.

1534- از زيد بن ارقم رضی الله عنه روايت شده که گفت:
ما با رسول الله صلی الله عليه وسلم در سفری آمديم که مردم در آن به سختی روبرو شدند.
عبد الله بن ابی گفت: بر کسانيکه نزد رسول الله صلی الله عليه وسلم هستند، نفقه ندهيد تا پراکنده شوند و گفت: اگر بمدينه باز گشتيم عزيزتر، خوارتر را حتماً بيرون خواهند نمود.
من خدمت رسول الله صلی الله عليه وسلم آمده و او را از آن آگاه ساختم، و آنحضرت صلی الله عليه وسلم بدنبال عبد الله بن ابی فرستاد و او قسم های مؤکد خورد که چنين نگفته است و مردم گفتند که زيد به رسول الله صلی الله عليه وسلم دروغ گفته است. و اين سخن شان بر من گران آمد تا اينکه خداوند برای تصديقم بر پيامبرش فرو فرستاد (إذا جاءک المنافقون..) و سپس رسول الله صلی الله عليه وسلم آنها را خواست تا برای شان آمرزش طلبد، ولی آنها سرهای خود را گردانيده و اعراض کردند.

1535- وعنْ عائشةَ رضي اللَّه عنها قالت: قالت هِنْدُ امْرأَةُ أبي سُفْيانَ للنبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: إنَّ أبا سُفيانَ رجُلٌ شَحِيحُ ولَيْس يُعْطِيني ما يَكْفِيني وولَدِي إلاَّ ما أخَذْتُ مِنه، وهَو لا يعْلَم؟ قال: « خُذِي ما يكْفِيكِ ووَلَدَكِ بالمعْرُوفِ » متفقٌ عليه.

1535- از عائشه رضی الله عنها روايت شده که گفت:
هند همسر ابو سفيان برای پيامبر صلی الله عليه وسلم گفت: ابو سفيان مرديست بخيل و بمن آنچه را که برای من و فرزندانم کفايت کند، نمی دهد، مگر اينکه بدون آگاهی او بگيرم.
فرمود: آنچه را که برای تو و فرزندانت کفايت می کند، بوجهی پسنديده بگير.
257- باب تحريم نميمه و آن عبارت است از سخن چينی و نقل سخن مردم برای ايجاد فساد و فتنه

قال الله تعالی: {هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ} القلم: ١١
و قال تعالی: {مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ} ق: ١٨

خداوند می فرمايد: هر عيبجوی سخن چين را. قلم: 11
و می فرمايد: بزبان نمی آورد، آدمی سخنی، مگر نزد او نگهبانيست مهيا. ق: 18

1536- وعَنْ حذَيْفَةَ رضي اللَّه عنهُ قال: قال رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا يَدْخُلُ الجنةَ نمَّامٌ» متفقٌ عليه.

1536- از حذيفه رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: سخن چي به بهشت داخل نمی گردد.

1537- وعَنْ ابن عَباسٍ رضي اللَّه عَنْهُمَا أنَّ رَسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: مرَّ بِقَبريْنِ فقال: «إنَّهُمَا يُعَذَّبان، وَمَا يُعَذَّبَانِ في كَبير، بَلى إنَّهُ كَبير: أمَّا أحَدُهمَا، فَكَانَ يمشِي بالنَّمِيمَةِ، وأمَّا الآخرُ فَكَانَ لا يسْتَتِرُ مِنْ بولِه » . متفقٌ عليه، وهذا لفظ إحدى روايات البخاري.
 قالَ العُلَماءُ : معْنَى: «وما يُعَذَّبَانِ في كَبيرٍ» أيْ كبير في زَعْمِهما وقيلَ: كَبِيرٌ تَرْكُهُ عَلَيهما.

1537- از ابن عباس رضی الله عنهما روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم از کنار دو قبر گذشته و فرمود: آن دو عذاب می شوند و در چيز بزرگی عذاب نمی شوند! آری آن بزرگ است: اما يکی از آنها سخن چينی می کرد و ديگری از بول (شاش) پرهيز نمی کرد.
و اين لفظ يکی از روايات بخاری است. علماء گفته اند که معنای و در چيز بزرگی عذاب نمی شوند، اين است که در گمان آنها بزرگ نيست و گفته شده که ترک آن بر ايشان بزرگ نبود.

 1538- وعن ابن مسْعُودٍ رضي اللَّه عنْهُ أنَّ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « ألا أُنَبِّئكُم ما العَضْه؟ هي النَّمِيمة، القَالَةُ بيْنَ النَّاسِ » رواه مسلم.

1538- از ابن مسعود رضی الله عنه روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: آيا شمار را خبر ندهم که عضه چيست؟ آن سخن چينی و زياده گفتن و خصومت انداختن در ميان مردم است.
258- باب نهی از نقل دادن و گفته های مردم و سخن گفتن مردم با واليان امور هرگاه نيازی بدان نباشد، مانند ترس از وقوع مفسده و غيره

قال الله تعالی: {وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ } المائدة: ٢

خداوند می فرمايد: بر گناه و تجاوز ياری منمائيد. مائده: 2 

1539- وعن ابن مَسْعُودٍ رضي اللَّه عنهُ قال: قالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا يُبَلِّغْني أحدٌ من أصْحابي عنْ أحَدٍ شَيْئا، فَإنِّي أُحِبُّ أنْ أَخْرُجَ إِليْكُمْ وأنا سليمُ الصَّدْرِ »  رواه أبو داود والترمذي  .

1539- از ابن مسعود رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: هيچيک از اصحاب من از ديگری بمن چيزی نرساند، زيرا می خواهم بسوی شما برآيم، در حاليکه دلم سالم است.
259- باب ذم ذي الوجهين (دو رويی)

قال الله تعالی:{ يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطاً} النساء: ١٠٨

خداوند می فرمايد: از مردم پنهان می کنند و از خدا پنهان نمی کنند، و او با ايشان است. آنگاه که در شب مشورت کنند در مورد آنچه خدا نمی پسندد از تدبير و خدا به آنچه می کنند، محيط و در برگيرنده است. نساء: 108

1540- وعن أبي هُريرةًَ رضي اللَّه عَنْهُ قال: قالَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « تَجدُونَ النَّاسَ معادِن: خِيارُهُم في الجاهِليَّةِ خيارُهُم في الإسْلامِ إذا فَقُهُوا، وتجدُونَ خِيارَ النَّاسِ في هذا الشَّأنِ أشدَّهُمْ لهُ كَراهِية، وتَجدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذا الوجْهيْن، الذي يأتي هؤلاءِ بِوجْهِ وَهؤلاءِ بِوَجْهِ » متفقٌ عليه.

1540- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: مردم را همچون معدن ها می يابيد، بهترين و شرافتمند ترين شان در جاهليت، بهترين و شرافتمندترين شان در اسلام است؛ هرگاه دانشمند شوند. و بهترين شان در اين مسئله (امارت و خلافت) کسيست که از همه بيشتر از آن بد می برد و بد ترين مردم ذوالوجهين (دو روي) را می بينيد که به اين گروه به چهرهء ميآيد و به آن گروه به چهرهء ديگر.

1541- وعنْ محمدِ بن زَيْدٍ أنَّ نَاسًا قَالُوا لجَدِّهِ عبدِ اللَّه بنِ عُمْرو رضي اللَّه عنْهما: إنَّا نَدْخُلُ عَلَى سَلاطِيننا