آن ما مراجعه شود. آیه 5 الی 7
متن آیه:
إِنَّ الَّذِينَ يحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنْزَلْنَا آياتٍ بَينَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ(المجادلة/5) يوْمَ يبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَينَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيءٍ شَهِيدٌ(المجادلة/6) أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَينَ مَا كَانُوا ثُمَّ ينَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ(المجادلة/7)
ترجمه: محققا آنان که با خدا و رسول او دشمنی و عناد می‌کنند خوار شوند چنانکه کسانی پیش از ایشان خوار شدند و بتحقیق ما نازل کردیم آیات روشنی را و برای کافران عذابی خوارکننده است(5) روزی که خدا تمام ایشان را بر انگیزد پس ایشان را به آنچه کرده‌اند خبر دهد خدا عمل ایشان را شماره و ضبط کرده و ایشان فراموش کرده‌اند و خدا به هر چیزی گواه است(6) آیا ندیدی که خدا می‌داند آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، هیچ نجوای سه نفری نیست مگر اینکه او چهارمی ایشانست و پنج نفری نیست مگر اینکه او ششم ایشانست و عددی کمتر از این و بیشتر از این نباشد جز اینکه خدا با ایشانست هر جا که باشند سپس ایشان را خبر می‌دهد به آنچه کرده اند در روز قیامت، زیرا خدا به هر چیزی داناست(7). 
نکات: از ابن عباس نقل شده که این آیات دربارة نجوای عده‌ای از منافقین و یهودیان نازل شده که بین خود با راز چیزها می‌گفتند سپس به مؤمنین نظر می‌کردند و چشمک می‌زدند، مؤمنین می‌گفتند: شاید بر سر خویشان و یا برادران ایمانی ما که برای جنگ خارج شده‌اند مصیبتی وارد شده و لذا محزون می‌شدند، چون این مجالس نجوی مکرر شد به رسول خدا(ص) شکایت شد و حضرت نهی کرد ایشان را از نجوی جز در حضور مسلمین، ولی منافقین دست بر نداشتند.آیه 8 الی 10
متن آیه:
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيوْكَ بِمَا لَمْ يحَيكَ بِهِ اللَّهُ وَيقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ(المجادلة/8) يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيهِ تُحْشَرُونَ(المجادلة/9) إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيطَانِ لِيحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيسَ بِضَارِّهِمْ شَيئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ(المجادلة/10)
ترجمه: آیا توجه نکردی به آنان که از نجوی نهی شدند باز به آنچه از آن نهی شده‌اند برگشتند و با یکدیگر به گناه و عداوت و نافرمانی رسول راز می‌‌گویند و چون نزد تو می‌آیند تو را تحیت می‌گویند به کلامی که خدا تو را به آن تحیت نگفته و در پیش خود می‌گویند چرا خدا ما را به آنچه می‌گوئیم عذاب نمی‌کند، کافی است ایشان را دوزخ به آن وارد شوند و بد جای بازگشتی است(8) ای مؤمنین چون با یکدیگر نجوی کردید به گناه و عداوت و نافرمانی رسول نجوی نکنید و به نیکی و پرهیزکاری راز گوئید و از خدائی که به سوی او محشور خواهید شد بترسید(9) همانا نجوی از شیطان است برای اینکه مؤمنین را محزون کند در حالی که هیچ گونه ضرری به ایشان وارد نشود جز باذن خدا، و بر خدا باید مؤمنین توکل کنند(10). 
نکات: مقصود از بِالْإِثْمِ در اینجا آزار مؤمنین است، و مقصود از الْعُدْوَانِ ایجاد عداوت کردن و به دشمنی مؤمنین سفارش کردن است، و مقصود از: وَمَعْصِيتِ الرَّسُولِ این بوده که یکدیگر را به نافرمانی رسول خدا(ص) تحریص می‌کردند. و جملة: إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيطَانِ ، دلالت دارد که هر جا عده‌ای از مؤمنین حاضر و ناظرند نباید دیگران با یکدیگر به راز سخن گویند. و مقصود از جملة: حَيوْكَ بِمَا لَمْ يحَيكَ بِهِ اللَّهُ ، این است که چون خدمت رسول خدا(ص) می‌آمدند در عوض سلام علیکم، سام علیکم می‌گفتند! در صورتی که خدا فرموده: « سَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى». رسول خدا(ص) فرموده «إذا کنتم ثلاثة فلا یتناج اثنان دون صاحبهما فإن ذلک یحزنه». آیه 11 الی 13
متن آیه:
يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُوا يرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ(المجادلة/11) يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَينَ يدَي نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ(المجادلة/12) أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَينَ يدَي نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ(المجادلة/13)
ترجمه: ای کسانی که ایمان آورده‌اید چون به شما گفته شود وسعت دهید در مجالس، پس وسعت دهید که خدا برای شما وسعت دهد و چون گفته شود برخیزید برخیزید خدا کسانی از شما را که ایمان آورده‌اید و آنان که دارای دانشند بالا می‌برد به مراتبی و درجاتی و خدا به آنچه می‌کنید آگاه است(11) ای مؤمنین چون خواستید با رسول ما نجوی کنید پس جلوتر از نجوای خود صدقه‌ای بدهید این برای شما بهتر و پاکیزه‌تر است، پس اگر چیزی را نیافتید خدا محققا آمرزنده و رحیم است(12) آیا هراسیدید و خودداری کردید از اینکه جلوتر از نجوای خود صدقاتی بدهید پس چون بجا نیاوردید و خدا از شما گذشت پس نماز را بپا دارید و زکات بدهید و خدا و رسول او را اطاعت کنید و خدا به آنچه می‌کنید آگاه است(13). 
نکات: جملة: تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ دلالت دارد که اصحاب رسول مراعات یکدیگر را نکردند زیرا در حدیث آمده روز جمعه که محل اجتماع تمام مؤمنین بود مسجد و صفه بر مردم تنگ شد و رسول خدا بدریین را دوست می‌داشت اتفاقا چند نفر بدری وارد شدند و مقابل رسول خدا(ص) ایستادند و سلام کردند و بر سایر مردم نیز سلام کردند و جواب شنیدند و بر پا ایستاده و کسی به ایشان جا نداد، بر رسول خدا(ص) سخت آمد و به اطرافیان خود