طوبی لهولاء» یعنی؛ خوشا به حال این قوم! و رسول خدا(ص) چون کثرت ضجه قاریان را بتلاوت قرآن دید، أمر نمود که؛ صداهای خود را کوتاه کنید تا یکدیگر را به غلط نیفکنید.
دلیل ششم: اجماع أمّت بر اینکه قرآن متواتر است و اگر بگوئیم قرآن پس از رسول خدا(ص) جمع و مدوّن شده بدست دو نفر، برخلاف اجماع سخن گفته‌ایم و این باطل است. پس چنانکه ذکر شد عدة زیادی در حضور رسول خدا(ص) و در محضر صدها نفر از اصحاب او این قرآن را جمع و مدوّن و نشر نموده‌اند، و در زمان رسول خدا(ص) و خلفای پس از او هر کس قرآن را نوشته بنظارت و تأیید سایر اصحاب بوده و خصوصاً امیرالمؤمنین(ع) و خانواده و اصحاب او نیز در آن نظارت داشته‌اند و اکثر اصحاب حضرت امیر(ع) قاریان قرآن بوده‌اند و لذا قرآن از کم و زیاد مصون مانده است، چنانچه در فصل 17 بیان خواهد شد.آيه 163 الي 167
متن آيه:
وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ(البقرة/163) إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا ينْفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَاءٍ فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّياحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَينَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يعْقِلُونَ(البقرة/164) وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْدَادًا يحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ وَلَوْ يرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ(البقرة/165) إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ(البقرة/166) وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا كَذَلِكَ يرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيهِمْ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ(البقرة/167)
ترجمه: و معبود و إله شما یکی است، نیست معبودی جز او که رحمن و رحیم است(163) محققا در خلقت آسمانها و زمین و آمد شب و روز و کم‌شدن شب و روز و آن کشتی که به سود مردم در دریا جاری است و آبی که خدا از آسمان نازل کرده و زمین را پس از موات شدنش زنده کرده، و از هر جنبنده‌ای در آن منتشر کرده و گردش بادها و ابرهای تسخیرشدة بین آسمانها و زمین، محققا نشانه‌هائی از قدرتست برای خردمندان(164) و بعضی از مردم کسانیند که غیر خدا را مانند خدا گیرند و آنان را دوست می‌دارند مانند دوست‌داشتن خدا، و مؤمنان خدا را بيش از هر چیز دوست می‌دارند و اگرچه ستمگران هنگام دیدن عذاب می‌بینند که حقاً قدرت و توانائی مخصوص خدا است، و حقاً عذاب خدا سخت است (165) وقتی که رؤساء و پیشوایان از پیروان بیزاری جویند و عذاب را مشاهده نموده و اسباب و روابط قطع گردد (166) و دنباله‌رو و پیروان گویند اگر برای ما برگشتی بود از ایشان بیزاری می‌جستیم چنانکه ایشان از ما بیزاری جستند، خدا بدین گونه اعمالشان رابه ایشان می‌نمایاند که موجب افسوسها بر ایشان باشد و از آتش بیرون رفتنی نباشند.(167)
نکات: مقصود از جملة: (وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ) این است که پناه و ملجأی جز خدا نیست، و در حوائج به بندگان خدا رجوع نکنند، و بنده را مانند خدا ندانسته، و قدرت خدا را در خلق موجودات بنگرند که چگونه و به چه ترتیب دقیق و تدبیر علمی خورشید و ستارگان را می‌گرداند، و انواع اشجار و ریاحین و گلها و میوه‌جات می‌رویاند، به وسائل طبیعی و قوانین آن بنگرند تا بدانند کار خدا را نسبت به مخلوق دادن از سفاهت و نادانی است، و مسبب‌الأسباب را دوست بدارند نه اسباب را. و جمله: «إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا» دلالت دارد که روز قیامت مراد از مرید و مرجع از مقلد و امام از مأموم فراری است و بیزاری می‌جوید، و آن بزرگانی که آنان را واجب‌الإطاعه می‌دانسته‌اند، بدرد ایشان نخورد. و أنداد جمع ند است، و ند یعنی مانند، مقصود این است که در کار تکوینی و تشریعی خدا مانند ندارد.آیه 82 الی 88
متن آیه:
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِينَّهُمْ أَجْمَعِينَ(ص/82) إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ(ص/83) قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ(ص/84) لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ(ص/85) قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ(ص/86) إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ(ص/87) وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ(ص/88)
ترجمه: شیطان گفت: قسم به عزتت که تمام ایشان را گمراه می‌کنم(82) مگر بندگان تو را که از جملة ایشانند بی‌آلایشان(83) فرمود: پس منم حق و حق را می‌گویم(84) که البته دوزخ را از تو و از تمام کسانی از ایشان که پیروی تو کرده‌اند پر می‌کنم(85) بگو از شما هیچ مزدی بر ابلاغ نمی‌خواهم و نیستم من از خلاف واقع گویان بر خود بستگان(86) نیست آن مگر تذکری برای جهانیان(87) و البته خواهید دانست خبر آن را پس از زمانی(88). 
نکات: جملة: فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ را به رفع کلمة فالحق و نصب الحق قرائت می‌کنند، بنابراین الحق در اول که مرفوع است باید مبتدا باشد و خبر مقدری لازم دارد آن خبر یا کلمة أنا می‌باشد چنانکه ترجمه شد، و یا کلمة قسمي مقدر شده یعنی قسم من حق است. و متکلف به کسی گویند که چیزی را بزحمت بر خود ببندد و مقصود این است که من رسالت را به خود نبسته‌ام، و این تکلیف را بر خلاف واقع مدعی نیستم، و بعضی برخلاف ظاهر متکلف را بمعنی مکلف گرفته‌اند یعنی من از رنج و زحمت آوران برای شما نیستم یعنی اسلامی که آوردم سهل و آسان است و هدف من رنج و زحمت شما نبوده است. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1402.txt">آيه 3-1 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1403.txt">آيه 5-4 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1404.txt">آيه 7-6 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1405.txt">آيه 9-8 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1406.txt">آيه 13-10 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1407.txt">آيه 16-14 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1408.txt">آيه 18-17 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1409.txt">آيه 21-19 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1410.txt">آيه 23-22 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1411.txt">آيه 26- 24 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1412.txt">آيه 31-27 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1413.txt">آيه 35-32 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1414.txt">آيه 38-36 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1415.txt">آيه 42-39 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1416.txt">آيه 46-43 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1417.txt">آيه 49-47 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1418.txt">آيه 52-50 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1419.txt">آيه 55-53 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1420.txt">آیه 59-56 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text:1421.txt">آيه 63-60 (الزمر)</a><a class="text" href="w:text