عْرُوفاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ همسران‌ پيامبر! شما مانند هيچ‌ يك‌ از زنان‌ ديگر نيستيد» و هيچ‌ گروهي‌ از زنان‌ امت‌ با شما در فضيلت‌تان‌ همطرازي‌ و برابري‌ نمي‌توانند كرد «اگر سر تقوا داريد پس‌ در سخن‌گفتن‌ ملايمت‌ نكنيد» يعني: هنگامي‌ كه‌ با مردان‌ نامحرم‌ سخن ‌مي‌گوييد، تن‌ صدايتان‌ را پايين‌ نياوريد و نرم‌ و ملايم‌ سخن‌ نگوييد چنان‌كه‌ زنان‌فتنه‌برانگيز چنين‌ مي‌كنند «كه‌ آن‌گاه‌ كسي‌ كه‌ در دلش‌ بيماري‌ است‌» يعني: كسي‌ كه ‌بدكار يا منافق‌ است‌ «طمع‌ مي‌ورزد. و نيكو سخن‌ گوييد» نزد مردم، طبق‌ سنتهاي ‌شرع‌؛ سنجيده‌ و به‌دور از شك‌ برانگيزي، به‌طوري‌ كه‌ شنونده‌ چيزي‌ از آن‌ را ناشايست‌ و غيرشرعي‌ تلقي‌ نكند.
خداي‌ عزوجل‌ در اين‌ آيه‌ روشن‌ مي‌كند كه‌ اين‌ فضيلت‌ فقط هنگامي‌ براي‌ همسران‌ پيامبر ص مسلم‌ است‌ كه‌ به‌ تقوي‌ پايبند باشند، نه‌ به ‌صرف‌ اين‌ كه‌ با پيامبر ص پيوند دارند. ستايش‌ خداي‌ عزوجل‌ را كه‌ از زنان‌ پيامبر ص ـ هم‌ در حيات‌ پيامبر ص و هم‌ بعد از رحلتشان‌ ـ جز تقوا و ايمان‌ راستين‌ و حركت‌ صادقانه ‌در پي‌ راه‌ و روش‌ ايشان، عمل‌ ديگري‌ روي‌ نداد.
 
سوره أحزاب آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و در خانه‌هايتان‌ قرار گيريد» اصل‌ «قرن‌»: «اقررن‌» بوده‌ است‌. يعني: شما زنان‌ پيامبر ص به‌ قرار و آرام ‌گرفتن‌ در خانه‌هاي‌ خويش‌ و بيرون‌ نشدن‌ از آن‌ ـ جز براي‌ حاجتي‌ ـ مأمور هستيد. شايان‌ ذكر است‌ كه‌ اداي‌ نماز در مساجد به‌شرط آن، از حوايج‌ شرعي‌ است‌ چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «لا تمنعوا إماء الله‌ مساجد الله‌ وليخرجن‌ وهن‌ تفلات: كنيزكان‌ خداوند (ج) را از مساجد وي‌ منع ‌نكنيد و بايد در حالي‌ به‌ مسجد بيرون ‌روند كه‌ خوشبويي‌ استعمال‌ نكرده‌ باشند». در روايتي‌ آمده ‌است: «وبيوتهن‌ خير لهن: و خانه‌هايشان‌ برايشان‌ بهتر است‌». چنان‌كه‌ احاديث‌ ديگري‌ نيز تقويت‌كننده‌ اين‌ معني‌ است‌ كه‌ نماز زن‌ در خانه‌ وي، بهتر از نماز وي‌ در مسجد است‌.
«و مانند زينت‌نمايي‌ روزگار جاهليت‌ پيشين، زينت‌نمايي‌ نكنيد» تبرج: عبارت‌ از آن‌ است‌ كه‌ زن‌؛ تجمل، زينت‌ و زيبايي‌هاي‌ خود را كه‌ شهوت‌ مردان‌ را برمي‌انگيزد و ستر آن‌ بر وي‌ واجب‌ است، آشكار گرداند. قبل‌ از اسلام، زنان‌ در انظار بيگانگان‌ آرايش‌ مي‌كردند و زيبايي‌هاي‌ فتنه‌انگيز خود را براي‌ مردان‌ نامحرم‌ آشكار مي‌ساختند چنان‌كه‌ امروز در جاهليت‌ معاصر همين‌ كار را مي‌كنند.
«و نماز را برپا داريد و زكات‌ را بدهيد و از خدا و پيامبرش‌ اطاعت‌ كنيد» در هرآنچه ‌كه‌ مشروع‌ است‌ و در هر آنچه‌ كه‌ رسول‌ خدا ص شما را به‌ آن‌ ـ از امور دنيا دستور مي‌دهد. مخصوص‌ ساختن‌ نماز و زكات‌ به‌ يادآوري‌ و سپس‌ ذكر عام‌ تمام ‌طاعات‌ ديگر، براي‌ نماياندن‌ اين‌ حقيقت‌ است‌ كه‌ اگر كسي‌ بر نماز و زكات‌ پايبند باشد، خود اين‌ عمل، او را به‌ انجام‌ دادن‌ ديگر طاعات‌ وامي‌دارد «جز اين‌ نيست ‌كه‌ خدا مي‌خواهد تا پليدي‌ را اي‌ اهل‌ بيت‌ پيامبر از شما دور كند» يعني: اي‌ اهل‌بيت ‌نبوت‌! خداوند (ج) شما را به‌ تقوي‌ و طاعت‌ سفارش‌ كرده ‌است‌ تا گناه‌ و معصيتي ‌را كه‌ به‌ سبب‌ فروگذاشتن‌ اوامر و ارتكاب‌ منهيات‌ وي‌ روي‌ مي‌دهد و شرف‌ و عزتتان‌ را به‌ پليدي‌ مي‌آلايد، از شما دور گرداند «و تا پاك‌ گرداند شما را به ‌پاك‌كردني‌» از پليدي‌ها و زشتي‌هاي‌ گناهان‌.
اين‌ وصايا براي‌ زنان‌ پيامبر ص، به‌معناي‌ آن‌ نيست‌ كه‌ همسران‌ ايشان‌ بر چنان ‌حالت‌ بدي‌ قرار داشته‌اند كه‌ اقتضاي‌ منع‌ آنان‌ را مي‌كرده‌ است‌ بلكه‌ مراد، واداشتنشان‌ به‌ فضايل‌ و ارزشهاي‌ برتر و والاتر است‌. شايان‌ ذكر است‌ كه‌ زنان ‌امت‌ نيز در لزوم‌ آراسته‌ شدن‌ به‌ اين‌ اخلاق‌ و عادات، تبع‌ زنان‌ پيامبر ص هستند.
به‌قول‌ ابن‌عباس، عكرمه، عطاء و سعيدبن‌ جبير، مراد از اهل‌بيت‌ ذكرشده‌ در اين‌ آيه: مخصوصا زنان‌ پيامبر هستند و حق‌ هم‌ همين‌ است‌ زيرا آيه‌ كريمه‌ درباره ‌آنان‌ نازل‌ شده‌است‌ و ماقبل‌ و مابعد اين‌ آيه‌ نيز درباره‌ آنهاست‌ و ذكري‌ از علي‌ و همسرش‌ فاطمه‌ و فرزندانش‌ حسن‌ و حسين‌ رضي‌الله عنهم‌ در اين‌ آيات‌ نرفته ‌است‌. اما ابن‌كثير مي‌گويد: «با آن‌كه‌ آيه‌ كريمه‌ مخصوصا درباره‌ زنان‌ پيامبر ص  نازل‌ شده‌ اما الزاما مراد اين‌ نيست‌ كه‌ فقط آنها در نامگذاري‌ به‌ «اهل‌ بيت‌» و درمفهوم‌ اين‌ خطاب‌ مورد نظر باشند نه‌ ديگران‌. ابن‌كثير اضافه‌ مي‌كند: حقيقتي‌ كه‌ در آن‌ هيچ‌كسي‌ كه‌ در قرآن‌ كريم‌ تدبر نمايد، شك‌ نمي‌تواند كرد اين‌ است‌ كه: زنان‌ رسول‌اكرم‌ ص همگي‌ مورد خطاب‌ اين‌ آيه‌ بوده‌ و در تحت‌ آن‌ داخل‌اند واهل‌بيت‌ رسول‌اكرم‌ ص به‌شمار مي‌روند زيرا سياق‌ كلام‌ با آنهاست‌».
 
	سوره أحزاب آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفاً خَبِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و آنچه‌ را كه‌ در خانه‌هاي‌ شما از آيات‌ الله» يعني: از قرآن‌ «و از حكمت‌» يعني: از سنت‌ «خوانده‌ مي‌شود ياد كنيد» يعني: آيات‌ قرآني‌ و سنت‌ نبوي‌اي‌ را كه‌ در خانه‌هايتان‌ خوانده‌ مي‌شود و از خانه‌هايتان‌ برمي‌جوشد و فيضان‌ مي‌كند، ياد كنيد و ياد گيريد زيرا وحي‌ فقط در خانه‌هاي‌ شما نازل‌ مي‌شود، نه‌ در خانه‌هاي‌ ساير مردم‌ و حكمت: يعني‌ معدن‌ سنت‌ و سرچشمه‌ فيضان‌ آن‌ كه‌ شخص ‌رسول‌ خدا ص هستند، در خانه‌هاي‌ شماست‌ پس‌ به‌ خواندن‌ و ياد كردن‌ قرآن‌ وحكمت‌ و آموزش ‌دادن‌ آن‌ براي‌ ديگران‌ قيام‌ ورزيد «بي‌گمان‌ خداوند لطيف‌ است‌» به‌ اوليا و اهل‌ طاعت‌ خويش‌ «و آگاه‌ است‌» از تمام‌ خلقش‌ لذا آنچه‌ را كه ‌در كار دين‌ شايسته‌ است، مي‌داند و تدبير مي‌كند و به‌ سخنان‌ و افعال‌ شما دانا وآگاه‌ است‌ پس، از مخالفت‌ أمر و نهي‌ خداوند (ج) و نافرماني‌ پيامبرش بپرهيزيد.
 
سوره أحزاب آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِ