 پدران‌ نخستين ‌خويش‌ نشنيده‌ايم‌» يعني: ما نظير ادعاي‌ اين‌ شخص‌ را كه‌ در عين‌ بشر بودن‌ مدعي ‌نبوت‌ است‌، از نياكانمان‌ نشنيده‌ايم‌ و هرگز بشري‌ چنين‌ ادعايي‌ نكرده‌ است‌.
 
	سوره مؤمنون آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«او نيست‌ مگر مردي‌ كه‌ به‌ وي‌ عارضه‌ ديوانگي‌ است‌» يعني: او ديوانه‌ است‌ و نمي‌داند كه‌ چه‌ مي‌گويد «پس‌ تا چندي‌ در كار او درنگ‌ كنيد» يعني: تا چندي ‌درباره‌اش‌ دست‌ نگاه‌داريد و او را تحمل‌ نماييد تا سرانجام‌ كارش‌ روشن‌ شود؛ يا از ديوانگي‌اش‌ بر سر هوش‌ و عقل‌ آمده‌ دست‌ از اين‌ ادعا بردارد، يا كه‌ بميرد و از دست‌ وي‌ راحت‌ شويم‌.
چون‌ نوح‌(ع) اين‌ سخن‌ قومش‌ را شنيد و درازدستي‌ و لجاجت‌ آنان‌ را بر كفر و اصرار و پافشاريشان‌ را در آن‌ به‌خوبي‌ دانست‌، از خداي‌ عزوجل‌ نابوديشان‌ را درخواست‌ كرد زيرا او بعد از نهصدوپنجاه‌ سال‌ دعوت‌ مستمر، ديگر از ايمان ‌آوردنشان‌ مأيوس‌ شده‌ بود و خداي‌ عزوجل‌ نيز به‌ او وحي‌ فرستاده ‌بود كه: (هرگز از قوم‌ تو ايمان‌ نمي‌آورد، مگر كسي‌ كه‌ تا اكنون‌ ايمان‌ آورده ‌است) «هود/36».
 
	سوره مؤمنون آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«نوح‌ گفت: پروردگارا! مرا نصرت‌ ده‌» برآنان‌ و به‌ هر شيوه‌اي‌ كه‌ مي‌خواهي‌ و هرگونه‌ كه‌ اراده‌ مي‌كني‌، از آنان‌ انتقام‌ بگير «از آن‌ روي‌ كه‌ مرا تكذيب‌ كردند» وپيامهايت‌ را نپذيرفتند.
 
	سوره مؤمنون آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏«پس‌ به‌سوي‌ او وحي‌ فرستاديم‌ كه‌ فلك‌ را» يعني: كشتي‌ را «زير نظر ما» يعني: با حفظ و رعايت‌ ما «و وحي‌ ما» يعني: به‌ آموزش‌ ما تو را به‌ كيفيت‌ ساختن‌ آن‌؛ «بساز پس‌ چون‌ فرمان‌ ما در رسيد» و عذاب‌ را نازل‌ كرديم‌ «و تنور به‌ فوران ‌آمد» تنور آتش‌ خانه‌اي‌ است‌ كه‌ در آن‌ نان‌ پخته‌ مي‌شود. خداي‌ عزوجل‌ فوران‌ وجوشش‌ آب‌ را در آن‌ نشانه‌ آغاز طوفان‌ گردانيد. نسفي‌ مي‌گويد: «خداوند متعال ‌سبب‌ غرق‌ را از موضع‌ حرق‌ بيرون‌ آورد تا انذار و اعتبار بليغ‌تر باشد». آري‌! چون‌ از تنور آب‌ فوران‌ كرد؛ «پس‌ درآن‌ از هر نوع‌ حيواني‌ جفتي‌ دوگانه‌ وارد كن‌» يعني: از هر نوعي‌ از انواع‌ حيوانات‌، دو تا را كه‌ يكي‌ نر و ديگري‌ ماده ‌باشد، وارد كشتي‌ كن‌. اين‌ دستور بدين‌ منظور به‌ نوح‌(ع) داده‌ شد كه‌ بعد از طوفان‌ زندگي‌ به‌ روي‌ زمين‌ بازگردد و موجودات‌ زنده‌ در آن‌ بار ديگر به‌ توليد نسل‌ و تكثر آغاز كنند «و» وارد كن‌ «خانواده‌ات‌ را، بجز كسي‌ از آنان‌ كه‌ حكم‌ ما بر وي ‌پيشي‌ گرفته‌است‌» در هلاك‌ ساختنشان‌. آنان‌ عبارت‌ بودند از: زن‌ نوح‌(ع) و پسرش‌ كنعان‌، برخلاف‌ سام‌ و حام‌ و يافث‌ كه‌ جزو نجات‌ يافتگان‌ بودند و نوح‌(ع) ايشان‌ را با همسرانشان‌ به‌ كشتي‌ وارد كرد «و با من‌ در باب‌ كساني‌ كه‌ ستم‌ كردند، سخن‌ مگو» با درخواست‌ نجاتشان‌ از عذاب‌ «زيرا آنان‌ غرق‌شدني‌ هستند» و اين‌حكم‌ در مورد آنان‌ صادر شده‌ است‌، از آن‌ روي‌ كه‌ با شرك‌ورزي‌ و ارتكاب ‌معاصي‌، بر خود و ديگران‌ ستم‌ كرده‌اند.
ابن‌عباس‌(رض) مي‌گويد: «جمعا هشتاد نفر از انسانها در كشتي‌ نوح‌(ع) راه‌ يافته ‌بودند».
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:536.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:537.txt">آيه  29</a><a class="text" href="w:text:538.txt">آيه  30</a><a class="text" href="w:text:539.txt"> آيه  31</a><a class="text" href="w:text:540.txt">آيه  32</a><a class="text" href="w:text:541.txt"> آيه  33</a><a class="text" href="w:text:542.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:543.txt">آيه  35</a><a class="text" href="w:text:544.txt"> آيه  36</a><a class="text" href="w:text:545.txt">آيه  37</a><a class="text" href="w:text:546.txt">آيه  38</a><a class="text" href="w:text:547.txt">آيه  39</a><a class="text" href="w:text:548.txt"> آيه  40</a><a class="text" href="w:text:549.txt"> آيه  41</a><a class="text" href="w:text:550.txt">آيه  42</a></body></html>سوره مؤمنون آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ چون‌ راست‌ نشستي‌» يعني: قرار گرفتي‌ و وارد شدي‌ «تو با آنان‌ كه‌ همراه ‌تواند» از خانواده‌ و پيروانت‌ «بر كشتي‌» و همه‌ بر آن‌ سوار شديد؛ «بگو: همه‌ ستايشها خدايي‌راست‌ كه‌ ما را از چنگ‌ گروه‌ ستمكاران‌ نجات‌ داد» يعني: ميان‌ ما وميان‌ آنان‌ با طوفان‌ مانع‌ ايجاد كرد، ما را از چنگال‌ ظلم‌ و انحراف‌ و طغيانشان ‌رهانيد و به‌ قدرت‌ و عزت‌ خويش‌ هلاكشان‌ كرد. خداي‌ سبحان‌ به‌ نوح‌(ع) فرمان ‌داد تا در هنگام‌ داخل ‌شدنش‌ به‌ كشتي‌ و به‌قولي‌ در هنگام‌ خارج‌شدن‌ از آن‌، چنين‌بگويد. اين‌ ثنا و سپاسي‌ از سوي‌ نوح‌(ع) به‌ بارگاه‌ خداي‌ عزوجل‌ در برابر اين‌ نعمت‌ عظمي‌، به‌دنبال‌ دعايش‌ به‌ بارگاه‌ اوست‌.
	سوره مؤمنون آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و بگو پروردگارا! مرا در جايي‌ پر بركت‌ فرود آر و تو بهترين‌ فرود آورندگاني‌» وبهترين‌ ميهمان‌ نوازان‌ پس‌ سرزميني‌ پربركت‌ و پر خير و نعمت‌ را براي‌ ما برگزين‌.
 

سوره مؤمنون آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏«هرآينه‌ در اين‌» ماجرايي‌ كه‌ بر شما حكايت‌ كرديم‌ از امر نجات‌ دادن‌ نوح‌(ع) و همراهانش‌ و نابود كردن‌ كفار «البته‌ آياتي‌ است‌» يعني: نشانه‌ها و دلالت‌هايي‌است‌ بر كمال‌ قدرت‌ ما و بر راستگويي‌ پيامبران‌ مان‌ و عبرت‌هايي‌ است‌ براي ‌عبرت‌ گيرندگان‌ «و قطعا ما امتحان‌كننده‌ بوديم‌» يعني: ما آزمايش‌كننده‌ امت‌ها بوديم‌ با فرستادن‌ پيامبران‌ به‌سويشان‌ تا مطيع‌ و عاصي‌ در صحنه‌ عينيت‌ شناخته‌ شوند.
سوره مؤمنون آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«سپس‌ بعد از آنان‌ قرني‌ ديگر را آفريديم‌» يعني: بعد از هلاك‌ساختن‌ قوم ‌نوح‌(ع)، قوم‌ يا امت‌ يا نسل‌ ديگري‌ را كه‌ در زماني‌ واحد زندگي‌ مي‌كردند،[1] پديد آورديم‌.
اكثر مفسران‌ برآنند كه‌ مراد از آنان: قبيله‌ عاد ـ قوم‌ هود(ع) اند.
[1] قرن‌ : در قرآن‌ به‌ سه‌ مع