ِ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ ‌مي‌شماريد؟» زيرا اين‌ حقيقتي‌ قطعي‌ و نعمتي‌ بسيار بزرگ‌ است‌.
 
	سوره رحمن آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در آن‌ دو باغ‌، از هر ميوه‌اي‌ دو گونه‌ هست‌» زوجان: يعني‌ دو صنف‌ و دو نوع ‌است‌ كه‌ از هر نوعي‌ از انواع‌ آن‌، لذت‌ها برگرفته‌ مي‌شود. گفته‌ شده‌ كه: يك‌گونه‌ آن‌ تازه‌ و گونه‌ ديگر آن‌ خشك‌ است‌ اما هيچ‌ يك‌ از آنها در لذت‌، گوارايي ‌و مزه‌ خود از ديگري‌ كمي‌ و كاستي‌اي‌ ندارد. ابن‌عباس‌(رض) مي‌گويد: «از آنچه‌ در آخرت‌ موجود است‌، در دنيا جز نام‌ چيز ديگري‌ وجود ندارد». يعني: ميان‌ نعمت‌هاي‌ دنيا و آخرت‌ فرق‌ روشن‌ و فاصله‌ عظيمي‌ وجود دارد.
 
	سوره رحمن آيه  53
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دورغ ‌مي‌شماريد» كه‌ نه‌ عبادت‌ مي‌كنيد و نه‌ عمل‌ نيك‌ انجام‌ مي‌دهيد؟.
 
	سوره رحمن آيه  54
‏متن آيه : ‏
‏ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«بهشتيان‌ برفرشهايي‌ آرميده‌اند كه‌ آستر آنها از ابريشم‌ ستبر است‌» يعني: بهشتيان‌ در رفاه‌ و آسايش‌ و تنعمي‌ تمام‌ بر فرشها آرميده‌ و بر متكاها تكيه‌ داده‌اند. بطاين: آسترهايي‌ است‌ كه‌ در زير رويه‌ها قرار دارد. استبرق: ديباي‌ ستبر است‌. پس‌ هرگاه‌ آستر آنها از ديبا باشد، رويه‌ آنها چگونه‌ خواهد بود؟ از سعيدبن‌جبير پرسيدند كه: آستر آنها از ديباست‌ پس‌ رويه‌ آنها از چيست‌؟ گفت‌ اين‌ از همان‌ مقوله‌ پروردگار است:  (‏ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ ): (هيچ‌ كس‌ نمي‌داندچه‌ چيز از آنچه‌ روشني‌بخش‌ ديدگان‌ است‌، به‌ پاداش‌ آنچه‌ انجام‌ مي‌دادند براي ‌آنان‌ پنهان‌ ساخته‌ شده‌ است‌) «سجده/‌17» كه‌ تفسير آن‌ گذشت‌. ابن‌عباس‌(رض) نيزمي‌گويد: «رويه‌ها و ظواهر آنها را هيچ‌ كس‌ جز خداوند متعال‌ نمي‌داند». «وميوه‌ آن‌ دو باغ‌ نزديك‌ است‌» جني: ميوه‌اي‌ است‌ كه‌ چيده‌ مي‌شود. نقل‌ است‌ كه: درخت‌ بهشتي‌ به‌ دور خود مي‌گردد تا كسي‌ كه‌ خواهان‌ چيدن‌ از ميوه‌هاي‌ آن ‌است‌ به‌ آساني‌ از آنها بچيند و شخص‌ بهشتي‌، چه‌ ايستاده‌ باشد چه‌ نشسته‌ و چه‌ به‌پهلو خوابيده‌، در هر حال‌ به‌ آنها دسترسي‌ دارد.
 
سوره كهف آيه  89
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«باز در پي‌ سببي‌ افتاد» يعني‌: باز ذوالقرنين‌ در پي‌ راهي‌ غير از راه‌ اول‌ افتاد، بدين‌سان‌ كه‌ جهت‌ مشرق‌ را در پيش‌ گرفت‌.
 
	سوره طه آيه  132
‏متن آيه : ‏
‏ وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقاً نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اهلت‌ را به‌ نماز فرمان‌ ده‌» مراد از اهل‌: خانواده‌ آن‌ حضرت‌ص اند. به ‌قولي‌ ديگر: مراد تمام‌ امتشانند «و خود بر آن‌ شكيبا باش‌» با مداومت‌ بر آن‌. روايت ‌شده ‌است‌ كه‌ هرگاه‌ به‌ خانواده‌ پيامبرص رنجي‌ مي‌رسيد، آن‌ حضرت‌ص ايشان‌ را به‌ خواندن‌ نماز فرمان‌ داده‌ و اين‌ آيه ‌كريمه‌ را تلاوت‌ مي‌كردند «ما از تو روزي‌دادن ‌را نمي‌طلبيم‌» يعني‌ ما از تو نمي‌طلبيم‌ كه‌ خود و خانواده‌ات‌ را روزي‌ بدهي‌ «ما تو را روزي‌ مي‌دهيم‌» و آنان‌ را پس‌ نگران‌ روزي‌ نباش‌ و همه‌ همت‌ خويش‌ را صرف‌ آخرت‌ كن‌ «و عاقبت‌ از آن‌ تقوا است‌» يعني‌: سرانجام‌ نيك‌ و پسنديده‌ كه‌ بهشت ‌است‌، از آن‌ اهل‌ تقوا و پرهيزگاري‌ است‌. در حديث‌ شريف‌ قدسي‌ آمده‌ است‌: «يقول‌ الله‌ تعالي: يا بني‌آدم!‌ تفرغ‌ لعبادتي‌ أملأ صدرك‌ غني‌ وأسد فقرك‌ وإن‌ لم‌ تفعل ‌ملأت‌ صدرك‌ شغلا ولم‌ أسد فقرك‌: خداوند متعال‌ مي‌فرمايد: اي‌ فرزندآدم‌! خود را براي‌ عبادتم‌ فارغ‌ گردان‌ تا سينه‌ات‌ را از بي‌نيازي‌ و توانگري‌ پر سازم‌ و فقر و نيازمندي‌ را از تو دور كنم‌ و اگر چنين‌ نكني‌، سينه‌ات‌ را از گرفتاري‌ و مشغله‌ پرساخته‌ و فقر و بينوايي‌ تو را برطرف‌ نمي‌كنم‌». همچنين‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است ‌كه‌ آن‌ حضرت‌ص فرمودند: «من‌ كانت‌ الدنيا همه‌، فرق‌ الله‌ عليه‌ أمره‌ وجعل‌ فقره ‌بين‌ عينيه‌ ولم‌ يأته‌ من‌ الدنيا إلا ما كتب‌ له،‌ ومن‌ كانت‌ الآخرة‌ نيته‌ جمع‌ له‌ أمره‌ وجعل‌ غناه‌ في‌ قلبه‌ وأتته‌ الدنيا وهي‌ راغمة‌:  هر كس‌ همه‌ هم‌وغمش‌ دنيا باشد، خداوند كار وي‌ را بر وي‌ پراكنده‌ مي‌كند و فقرش‌ را در ميان‌ چشمانش‌ قرار مي‌دهد و برايش‌ از دنيا جز آنچه‌ كه‌ مقدر شده‌ است‌، به‌ دست‌ نمي‌آيد و هر كس‌ نيتش‌ آخرت‌ باشد، كارش‌ برايش‌ به‌ سامان آورده‌ شده‌ و بي‌نيازي‌ وي‌ در قلبش‌ قرار داده‌ مي‌شود و دنيا اجبارا به‌سوي‌ وي‌ روي‌ مي‌آورد».
 
سوره رحمن آيه  55
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ‌ مي‌شماريد» كه‌ راه‌ عبادت‌ و تقوي‌ را در پيش‌ نمي‌گيريد؟.
 
	سوره رحمن آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در آنها دلبراني‌ فروهشته‌ نگاهند» يعني: در آن‌ دو باغ‌ ياد شده‌، زنان‌ چشم ‌فروهشته‌اي‌ هستند كه‌ نگاه‌ خود را فقط بر شوهرانشان‌ انداخته‌ و به‌ سوي‌ غيرشان ‌نظر نمي‌كنند؛ و آنان‌ يا از حوريان‌ هستند، يا از زنان‌ دنيا. ابن‌كثير مي‌گويد: «نقل‌ است‌ كه‌ آن‌ زنان‌ هيچ‌ كس‌ را از شوهران‌ خود زيباتر نمي‌بينند، چندان‌ كه‌ يكي‌ از آنها به‌ شوهرش‌ مي‌گويد: به‌ خدا كه‌ در بهشت‌ نه‌ چيزي‌ را از تو نيكوتر و زيباتر مي‌بينم‌ و نه‌ دوست‌داشتني‌تر پس‌ ستايش‌ خدايي‌ را كه‌ مرا براي‌ تو و تو را براي‌ من‌ قرار داد». «كه‌ هيچ‌ انس‌ و جني‌ پيش‌ از آنان‌ با آنها آميزش‌ نكرده‌ است‌» طمث: از بين‌ بردن‌ و شكافتن‌ بكارت‌ زن‌ با آميزش‌ و جماع‌ همراه‌ با خوني ‌كردن‌ فرج‌ است‌كه‌ در اولين‌بار از مقاربت‌ با وي‌ روي‌ مي‌دهد. يعني: قبل‌ از شوهرانشان‌ هيچ‌كس ‌با آنان‌ جماع‌ نكرده‌ است‌. مقاتل‌ مي‌گويد: «به‌ دليل‌ اين‌كه‌ آن‌ حوريان‌ در بهشت ‌آفريده‌ شده‌اند». اين‌ آيه‌ دليل‌ بر آن‌ است‌ كه‌ جنيان‌ نيز مانند انسانها آميزش ‌جنسي‌ مي‌كنند، به