 هَرْشَى، ذَلِكَ الْمَسِيلُ لاصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَى، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةٍ. وَكَانَ عَبْدُاللَّهِ يُصَلِّي إِلَى سَرْحَةٍ، هِيَ أَقْرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ، وَهِيَ أَطْوَلُهُنَّ. (بخارى:489)
ترجمه: عبد الله بن عمر (رض) مي گويد: رسول الله (ص) زير درختان بزرگي كه سمت چپ راه و در سراشيبي قبل از روستاي هرشي قرار دارند، توقف مي نمود. سراشيبي مذكور به روستاي هرشي متصل است. فاصله اين مكان و جادة اصلي، حدود يك ميل است. عبدالله زير يكي از آن درختها كه به راه نزديكتر واز بقيه آنها بزرگتر بود، نماز مي خواند.
305 ـ وَ يَقُوْلُ: إِنَّ النَّبِيَّ (ص) كَانَ يَنْزِلُ فِي الْمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدْنَى مَرِّ الظَّهْرَانِ، قِبَلَ الْمَدِينَةِ، حِينَ يَهْبِطُ مِنَ الصَّفْرَاوَاتِ، يَنْزِلُ فِي بَطْنِ ذَلِكَ الْمَسِيلِ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، لَيْسَ بَيْنَ مَنْزِلِ رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَبَيْنَ الطَّرِيقِ إِلا رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ. (بخارى:490)
ترجمه: عبد الله بن عمر رضي الله عنهما مي گويد: رسول الله (ص)  هنگاميكه از منطقه صفراوات سرازير مي شد، در سراشيبي رودخانة مرالظهران كه به مدينه نزديكتر است پياده مي شد. يعني در نهايت سراشيبي و سمت چپ راهي كه به مكه مي رود، توقف مي كرد . فاصلة راه و جايي كه آنحضرت (ص)  در آن جا، استراحت مي كرد، به اندازة مسافت پرتاب يك سنگ بود.
  306 ـ قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ (ص) يَنْزِلُ بِذِي طُوًى وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ، يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ يَقْدُمُ مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ  (ص) ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثمَّ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ. (بخارى:491)
ترجمه: عبد الله بن عمر رضي الله عنهما روايت مي كند كه رسول الله (ص) هنگامي كه به منطقة ذي طوي( نزديك مكه) ميرسيد، شب را در آنجا توقف مي كرد و نماز صبح را نيز آنجا مي خواند. سپس بسوي مكه حركت مي كرد. جايي كه رسول الله (ص) در آنجا نماز خواند پائين تر از مسجد و روي تپه ي شني سختي، قرار داشت  نه جايي كه اكنون مسجد بنا شده است. 
 307 ـ وَأَنَّ عَبْدَاللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُحَدِّث: أَنَّ النَّبِيَّ (ص) اسْتَقْبَلَ فُرْضَتَيِ الْجَبَلِ، الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَبَلِ الطَّوِيلِ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، فَجَعَلَ الْمَسْجِدَ الَّذِي بُنِيَ ثمَّ يَسَارَ الْمَسْجِدِ بِطَرَفِ الأَكَمَةِ، وَمُصَلَّى النَّبِيِّ (ص) أَسْفَلَ مِنْهُ عَلَى الأَكَمَةِ السَّوْدَاءِ، تَدَعُ مِنَ الأَكَمَةِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا، ثمَّ تُصَلِّي مُسْتَقْبِلَ الْفُرْضَتَيْنِ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ. (بخارى:492)
ترجمه: عبدالله بن عمر رضي الله عنهما مي گويد: نبي اكرم (ص) بسوي دهانه كوهي ايستاد كه در  ميان دو كوهي قرار دارد كه رشتة بزرگتر آن بسوي كعبه است.  اكنون مسجدي آنجا بنا شده است. جاي نماز خواندن آنحضرت (ص)، پائين تر از مسجد و روي تپه سياهي بوده است كه سمت چپ آن قرار دارد . اگر خواستي آنجا نماز بخواني، چيزي حدود ده متر جلوتر، رو به سوي دهانه كوهي كه بين تو و كعبه است،  قرار بگير و نماز بخوان.

 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:293.txt">باب (1): سترة امام، سترة مقتدي نيز هست</a><a class="text" href="w:text:294.txt">باب (2): فاصلة بين نماز گزار و سُتره </a><a class="text" href="w:text:295.txt">باب (3): نماز خواندن به سوي نيزه</a><a class="text" href="w:text:296.txt">باب (4): نماز خواندن بسوي ستون</a><a class="text" href="w:text:297.txt">باب (5): نماز خواندن انفرادي بين ستونها </a><a class="text" href="w:text:298.txt">باب (6): نماز خواندن به سوي سواري، شتر، درخت و زين شتر</a><a class="text" href="w:text:299.txt">باب (7): نماز خواندن بسوي تخت</a><a class="text" href="w:text:300.txt">باب (8): نمازگزار بايد مانع عبور ديگران از جلويش شود</a><a class="text" href="w:text:301.txt">باب (9): گناه عبور كردن از جلوي نماز گزار</a><a class="text" href="w:text:302.txt">باب (10): نماز خواندن بسوي كسي كه خواب است</a><a class="text" href="w:text:303.txt">باب (11): كسي كه هنگام نماز، دختر بچه خرد سالي را با خود حمل كند</a><a class="text" href="w:text:304.txt">باب (12): زني كه پليدي را از روي نماز گزار بر مي دارد</a></body></html>ابواب سترة نمازگزار

باب (1): سترة امام، سترة مقتدي نيز هست
308 ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ، أَمَرَ بِالْحَرْبَةِ فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَرَاءَهُ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ، فَمِنْ ثمَّ اتَّخَذَهَا الأمَرَاءُ. (بخارى:494)
ترجمه: از عبد الهّ بن عمر رضي الله عنهما نقل شده است كه رسول ‏الله (ص) روزهاي عيد، هنگام نماز، دستور مي داد تا نيزه اي جلوي آن حضرت (ص) نصب شود. آنگاه، رسول‏الله (ص)  بسوي آن، نماز مي خواند و مردم پشت سر رسول ‏الله (ص)، نماز ميخواندند. در سفر نيز رسول‏ الله (ص) چنين مي‏كرد. به همين خاطر، امراء و حكام نيز از نيزه استفاده مي كنند.
309 ـ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) صَلَّى بِهِمْ بِالْبَطْحَاءِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ، الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ. (بخارى:495)
ترجمه: ابو جحيفه (رض) روايت مي كند كه رسول الله (ص) در بطحاء، نمازهاي ظهر و عصر را، دو ركعتي برگزار نمود، در حالي كه جلويش نيزه اي قرار داشت و زنان و الاغها، از آن سويش، عبور مي كردند.

باب (2): فاصلة بين نماز گزار و سُتره 
310 ـ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ (رض) قَالَ: كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ. (بخارى:496)
ترجمه: سهل بن سعد (رض) روايت مي كند كه: فاصله جاي نماز رسول‏الله (ص) و ديوار (مقابل) به اندازه‏اي بود كه گوسفندي مي‏توانست از آنجا عبور كند.
باب (3): نماز خواندن به سوي نيزه
311 ـ عَنْ أَنَسَ بْنِ مَالِكٍ (رض) قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ (ص) إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ، تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلامٌ، وَمَعَنَا عُكَّازَةٌ، أَوْ عَصًا، أَوْ عَنَزَةٌ، وَمَعَنَا إِدَاوَةٌ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ   نَاوَلْنَاهُ الإدَاوَةَ. (بخارى:500)
ترجمه: از انس بن مالك (رض) روايت است كه مي‏فرمايد:  هنگامي كه رسول ‏الله (ص) براي قضاي حاجت بيرون مي رفت، من و جواني ديگر، پشت سر او مي‏رفتيم و يك آفتابه و عصا يا نيزه اي با خود مي برديم. و پس از قضاي حاجت، آفتابه را بايشان ميداديم تا وضو بگيرند.
 
باب (4): نماز خواندن بسوي ستون
312 ـ عن سَلَمَةَ بْنِ الأكْوَعِ (رض): أنَّهُ كان يُصَلِّي عِنْدَ الأسْطُوَانَةِ الَّتِي عِنْدَ الْمُصْحَفِ، فَقِيلَ لهُ: يَا أَبَا مُسْلِمٍ، أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلاةَ عِنْدَ هَذِهِ الاسْطُوَ