ِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آنان و قوم ايشان را از غم و اندوه بزرگ ( اذيّت و آزار فرعون و فرعونيان ) نجات داديم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْكَرْبِ الْعَظِيمِ » :  ( نگا : انبياء / 76 ، صافّات‌ / 76 ) .‏
 
سوره صافات آيه  116
‏متن آيه : ‏
‏ وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و آنان را ياري كرديم تا ( بر دشمنانشان ) پيروز شدند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« نَصَرْنَاهُمْ » : ايشان را ياري داديم . يعني موسي و هارون و قوم بني‌اسرائيل را .‏
 
سوره صافات آيه  117
‏متن آيه : ‏
‏ وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و به آن دو ، كتاب روشنگر ( احكام دين ، و بيانگر رهنمودهاي امور زندگي آن روزي ) عطاء كرديم ( كه تورات است ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْمُسْتَبِينَ » : واضح و روشن . روشنگر و بيانگر ( نگا : انعام‌ / 55 ) .‏
 
سوره صافات آيه  118
‏متن آيه : ‏
‏ وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و آن دو را به راه راست رهنمود كرديم ( كه راه انبياء و اولياء است ، و خطر انحراف و گمراهي و سقوط در آن وجود ندارد ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ » :  ( نگا : فاتحه‌ / 6 ) .‏
 
سوره صافات آيه  119
‏متن آيه : ‏
‏ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و نام نيك آنان را در اقوام بعد باقي گذارديم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« وَ تَرَكْنا عَلَيْها . . . » :  ( نگا : صافّات‌ / 78 و 108 ) .‏
 
سوره صافات آيه  120
‏متن آيه : ‏
‏ سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏درود بر موسي و هارون !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« سَلامٌ عَلي . . . » :  ( نگا : صافّات‌ / 78 و 108 ) .‏
 
سوره صافات آيه  121
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما اين گونه نيكوكاران را پاداش مي‌دهيم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« إِنّا كَذلِكَ . . . » :  ( نگا : انعام‌ / 84 ، يوسف‌ / 22 ، قصص‌ / 14 ) .‏
 
سوره صافات آيه  122
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آن دو نفر ، از زمره بندگان مؤمن ما بودند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« مَا » : آنچه . مراد بت است .‏
 
آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏خداي شما كسي است كه زمين را برايتان بگسترد ( و آن را در خور اقامت و سكونت كرد ) و آسمان را ( با تمام اجرام و ستارگان ، بسان ) كاخي بيافريد و از آسمان آب فرو فرستاد و با آن ، انواع ( گياهان و درختان و ) ثمرات را به وجود آورد تا روزي شما گردند . پس شركاء و همانندهائي براي خدا به وجود نياوريد ، در حالي كه شما ( از روي فطرت ) ميدانيد ( كه چنين كاري درست نيست ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« فِرَاشاً » : فرش . گستردني . « أَندَاداً » : جمع نِدّ ، انبازها ، همتاها . همگونها .‏
 
سوره آل عمران آيه  71
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏اي اهل كتاب ! چرا حق را با باطل ميآميزيد و كتمانش ميكنيد ، و حال آن كه شما ميدانيد ( كه عقاب و عذاب خدا در برابر چنين كاري چيست ) ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تَلْبِسُونَ » : آميزه هم ميداريد .‏
 
سوره صافات آيه  123
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏الياس از پيغمبران بود .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« إِلْيَاسَ » : يكي از پيغمبران بني‌اسرائيل و از نسل هارون 7 بود .‏
 
سوره صافات آيه  124
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏زماني به قوم خود گفت : آيا پرهيزگاري پيشه خود نمي‌كنيد ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏. . .‏
 
سوره صافات آيه  125
‏متن آيه : ‏
‏ أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آيا بت بعل را به فرياد مي‌خوانيد ( و نيازمنديهاي خود را از او مي‌خواهيد ) و آيا بهترين آفرينندگان را رها مي‌سازيد ؟ !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تَدْعُونَ » : به فرياد مي‌خوانيد ( نگا : انعام‌ / 40 و 41 ) . « بَعْلاً » : نام بت معيّني در بعلبك . هر نوع معبودي كه به وسيله آن به خدا تقرّب جويند . جمع آن بُعول است . « أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ » :  ( نگا : مؤمنون‌ / 14 ) . خالق به معني مقدّر و اندازه گيرنده ، و يا به معني آفريدگار است . بت‌پرستان معتقد بودند كه بتهايشان آفريننده بوده و در كار آفرينش دست دارند ( نگا : مجمع‌البيان الحديث ) . « تَذَرُونَ » :  ( نگا : بقره‌ / 234 ، شعراء / 166 ) .‏
 
سوره صافات آيه  126
‏متن آيه : ‏
‏ اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏خدا ، كه معبود شما و معبود نياكان پيشين شما است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أللهَ » : بدل ( أَحْسَنَ ) است . « رَبَّكُمْ » : عطف بيان يا بدل ( اللهَ ) يا صفت آن است . يا اين كه ( اللهَ ) بدل اوّل و ( رَبَّكُمْ ) بدل دوم ( أَحْسَنَ ) است .‏
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:4405.txt"> آيه  127</a><a class="text" href="w:text:4406.txt">آيه  128</a><a class="text" href="w:text:4407.txt">آيه  129</a><a class="text" href="w:text:4408.txt">آيه  130</a><a class="text" href="w:text:4409.txt">آيه  131</a><a class="text" href="w:text:4410.txt">آيه  132</a><a class="text" href="w:text:4411.txt">آيه  133</a><a class="text" href="w:text:4412.txt">آيه  134</a><a class="text" href="w:text:4413.txt">آيه  135</a><a class="text" href="w:text:4414.txt">آيه  136</a><a class="text" href="w:text:4415.txt">آيه  137</a><a class="text" href="w:text:4416.txt"> آيه  138</a><a class="text" href="w:text:4417.txt">آيه  139</a><a class="text" href="w:text:4418.txt">آيه  140</a><a class="text" href="w:text:4419.txt">آيه  141</a><a class="text" href="w:text:4420.txt"> آيه  142</a><a class="text" href="w:text:4421.txt">آيه  143</a><a class="text" href="w:text:4422.txt">آيه  144</a><a class="text" href="w:text:4423.txt">آيه  145</a><a class="text" href="w:text:4424.txt"> آيه  146</a><a class="text" href="w:text:4425.txt">آيه  147</a><a class="text" href="w:text:4426.txt"> آيه  148</a><a class="text" href="w:text:4427.txt">آيه  149</a><a class="text" href="w:text:4428.txt"> آيه  150</a><a class="text" href="w:text:4429.txt">آيه  151</a><a class="text" href="w:text:4430.txt">آيه  152</a><a class="text" href="w:text:4431.txt">آيه  153</a></body></html>سوره صافات آيه  127
‏متن آيه : ‏
‏ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آنان الياس را تكذيب كردند ، پس ايشان ( توسّط فرشتگان در دوزخ ) گرد آورده مي‌شوند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« لَمُحْضَرُونَ » :  ( نگا : قصص‌ / 61 ، روم‌ / 16 ، سبأ / 38 ) .‏
 
سوره صافات آيه  128
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏مگر بندگان مخلص خدا ( كه ايشان رستگار و كامگارند ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« إِلاّ عِبَادَ . . . » :  ( نگا : صافّات‌ / 40 و 74 ) .‏
 
سوره صافات آيه  129
‏متن آيه : ‏
‏ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و نام نيك او را در ميان ملّتهاي بعدي باقي گذارديم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تَرَكْنَا عَلَيْهِ . . . » :  ( نگا : صافّا