رامي‌، هم‌ در ميان‌ قوم‌ خويش‌ گرامي‌ و هم‌ در ذاتش‌گرامي‌ بود «كه‌» به‌ آنان‌ گفت: «بندگان‌ خدا را به‌ من‌ بسپاريد» يعني: بني‌اسرائيل‌را همراه‌ من‌ بفرستيد و آنها را به‌ من‌ سپرده‌ از عذاب‌ و شكنجه‌ رهايشان‌ كنيد «زيرا من‌ براي‌ شما پيامبري‌ امين‌ هستم‌» بر رسالت‌ پروردگارم‌ و بر آنچه‌ كه‌ به‌ شما ابلاغ‌ مي‌كنم‌ پس‌ به‌ خيانت‌ متهم‌ نيستم‌.
 
	﴿ سوره‌ دخان ﴾
مکی‌ است‌ و داراي‌ (59) آيه‌ است‌.
 
وجه‌ تسميه: اين‌ سوره‌ را از آن‌ روي‌ «دخان‌» ناميدند كه‌ مشركان‌ زمان‌ پيامبر ص  در آن‌ به‌ قحطي‌ و خشكسالي‌اي‌ تهديد مي‌شوند كه‌ شخص‌ گرسنه‌ را چنان‌ بي‌رمق‌ مي‌گرداند كه‌ از شدت‌ گرسنگي‌، گويي‌ در فضا دودي‌ را مي‌بيند. همچنين‌ اين‌ سوره‌، متضمن‌ تهديد نسلهاي‌ بعدي‌ به‌ ظهور دودي‌ در آسمان‌ به‌مدت‌ چهل‌ روز است‌، كه‌ ظهور اين‌ دود، نشانه‌اي‌ از نشانه‌هاي‌ قيامت‌ مي‌باشد.
محور اين‌ سوره‌، بيان‌ سه‌ اصل‌ توحيد، نبوت‌ و معاد است‌ و با فواصل‌ كوتاه‌ و نزديك‌ به‌هم‌ و تصاوير و تابلوهاي‌ تكان‌ دهنده‌ خود، گويي‌ پتك‌هاي‌ كوبنده‌اي ‌است‌ كه‌ بر قلبهاي‌ غافل‌ و بسته‌ فرود مي‌آيد.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2350.txt"> آيه  19</a><a class="text" href="w:text:2351.txt"> آيه  20</a><a class="text" href="w:text:2352.txt"> آيه  21</a><a class="text" href="w:text:2353.txt"> آيه  22-23</a><a class="text" href="w:text:2354.txt"> آيه  24</a><a class="text" href="w:text:2355.txt"> آيه  25-26</a><a class="text" href="w:text:2356.txt">آيه  27</a><a class="text" href="w:text:2357.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:2358.txt">آيه  29</a><a class="text" href="w:text:2359.txt">آيه  30-31</a><a class="text" href="w:text:2360.txt"> آيه  32</a><a class="text" href="w:text:2361.txt"> آيه  33</a><a class="text" href="w:text:2362.txt">آيه  34-35</a><a class="text" href="w:text:2363.txt"> آيه  36</a><a class="text" href="w:text:2364.txt">آيه  37</a><a class="text" href="w:text:2365.txt">آيه  38-39</a></body></html>سوره طه آيه  80
‏متن آيه : ‏
‏ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
و گفتيم‌ به‌ بني‌اسرائيل‌ بعد از نجات‌دادنشان‌ از دست‌ فرعون‌: «اي‌ بني‌اسرائيل‌! درحقيقت‌ ما شما را از دشمنتان‌» فرعون‌ «نجات‌ داديم‌ و در جانب‌ راست‌ طور با شما وعده‌ نهاديم‌» يعني‌ به‌ موسي‌(ع) فرمان‌ داديم‌ كه‌ شما را با خود به‌ طور بياورد تا درحضور شما با او سخن‌ بگوييم‌ و در نتيجه‌، شما كلام‌ ما را خطاب‌ به‌ موسي‌(ع) بشنويد. مراد اين‌ است‌ كه‌: گروهي‌ برگزيده‌ و انتخاب‌شده‌ از بني‌اسرائيل‌ كه ‌عبارت‌ از هفتاد تن‌ نقبايشان‌ بودند، با موسي‌(ع) به‌ وعده‌گاهي‌ آيند كه‌ در جانب‌ راست‌ كوهي‌ در سينا به‌نام ‌«طور» قرارداشت‌ «و بر شما من‌ و سلوي ‌فروفرستاديم‌» در دشت‌ تيه‌، جايي‌ كه‌ سخت‌ نيازمند آن‌ بوديد. تفسير من‌ وسلوي‌ (ترنجبين‌ و بلدرچين‌) در سوره‌ بقره‌ (آيه/‌57) گذشت‌.
 
	سوره دخان آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و بر خدا برتري‌ نجوييد» يعني: بر خداوند(ج)  تكبر و گردنكشي‌ نورزيد؛ به ‌اين‌كه‌ خود را از طاعت‌ وي‌ و پيروي‌ پيامبرانش‌ برتر بپنداريد «هرآينه‌ من‌ آورنده ‌برهاني‌ آشكار براي‌ شما هستم‌» كه‌ شما را هيچ‌ راهي‌ بر انكار آن‌ نيست‌، اين‌ برهان ‌آشكار عبارت‌ است‌ از: معجزه‌ عصا، يد بيضا و ساير معجزات‌ نه‌گانه‌ من‌.
 
	
	سوره دخان آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و هرآينه‌ من‌ به‌ پروردگار خود و پروردگار شما پناه‌ مي‌برم‌ از اين‌كه‌ مرا سنگباران ‌كنيد» آنها موسي‌(ع) را تهديد كرده‌ بودند كه‌ با سنگسار او را مي‌كشند پس‌ او از آزارشان‌ به‌ خداي‌ منان‌ پناه‌ برد.
سوره دخان آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اگر به‌ من‌ ايمان‌ نمي‌آوريد پس‌ از من‌ كناره‌ گيريد» يعني: اگر مرا تصديق ‌نمي‌كنيد و به‌ نبوت‌ من‌ اقرار نمي‌نماييد؛ پس‌ مرا واگذاريد و با آزار و اذيت ‌متعرض‌ من‌ نشويد تا آن‌گاه‌ كه‌ خداوند(ج)  ميان‌ من‌ و شما داوري‌ كند.
 
سوره دخان آيه  22‏متن آيه : ‏‏ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ‏
آيه  23‏متن آيه : ‏‏ فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلاً إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ‏ 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» موسي‌(ع) «به‌ درگاه‌ پروردگارش‌ ندا در داد كه: اينان‌ قومي‌ مجرم ‌هستند» و در اين‌ هنگام‌ بود كه‌ خداوند متعال‌ به‌ او فرمان‌ داد تا بني‌اسرائيل‌ را بدون‌ اجازه‌ و مشورت‌ فرعون‌، از ميانشان‌ بيرون‌ ببرد؛ «پس‌ گفتيم: بندگانم‌ را شبانه‌ببر» و به‌ اين‌ ترتيب‌، دعاي‌ موسي‌(ع) را اجابت‌ كرديم‌. آري‌! آنها را شبانه‌ ببر؛ «زيرا شما مورد تعقيب‌ واقع‌ مي‌شويد» يعني: من‌ چنان‌ تدبيري‌ سازمان‌ داده‌ام‌ كه ‌فرعون‌ و لشكريانش‌ شما را دنبال‌ كنند آن‌گاه‌ شما را نجات‌ داده‌ و فرعون‌ و كسانش‌ را غرق‌ مي‌كنم‌.سوره دخان آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و دريا را كه‌ آرام‌ است‌» يعني: ساكن‌ و بي‌حركت‌ و گشاده‌ و باز است‌ «پشت ‌سر بگذار» يعني: دريا را بر همان‌ شكلي‌ كه‌ بعد از گذشتنت‌ از آن‌ قرار دارد، واگذار و با عصايت‌ بر آن‌ نزن‌ كه‌ راه‌هاي‌ خشك‌ شده‌ آن‌ واپس‌ به‌هم‌ آيد. اين ‌بدان‌ جهت‌ بود كه‌ چون‌ موسي(ع) و بني‌اسرائيل‌ از درياي‌ سرخ‌ گذشتند، موسي‌(ع) خواست‌ تا آن‌ را با عصاي‌ خويش‌ بزند كه‌ دريا مجددا به‌حال‌ اصلي ‌خويش‌ برگردد تا ميان‌ آنان‌ و فرعون‌ حايل‌ شود و در نتيجه‌، فرعون‌ و لشكريانش ‌نتوانند به‌ آنان‌ برسند اما خداوند(ج)  به‌ او دستور داد كه‌ دريا را همان‌طور آرميده‌ و ساكن‌ به‌ حالش‌ بگذارد تا فرعون‌ به‌ تصور اين‌كه‌ دريا خشك‌ است‌، به‌ دريا درآيد و گرفتار بلا شود. مجاهد در معناي‌ آن‌ مي‌گويد: «دريا را همچنان‌ با راه‌هاي‌ خشك‌شده‌ آن‌ باقي‌ گذار تا فرعون‌ و قومش‌ با اطمينان‌ وارد آن‌ شوند و چون‌ همه‌ آنها به‌ آن‌ وارد شدند آن‌گاه‌ ما دريا را به‌ هم‌ مي‌آوريم‌ كه‌ همه‌ غرق ‌شوند». «زيرا آنان‌ سپاهي‌ غرق‌ شدني‌ هستند» خداي‌ سبحان‌ اين‌ خبر را به‌موسي‌(ع) داد تا دلش‌ آرام‌ گيرد و اضطرابش‌ از بين‌ برود.
 
سوره دخان آيه  25‏متن آيه : ‏‏ كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«چه‌ بسيار باغها و چشمه‌ساراني‌ بعد از خود برجاي‌ گذاشتند» آن‌ فرعونيان‌ غرق ‌شده‌ «و كشتزارها و جايگاه‌هاي‌ نيكو» و تالارهاي‌ آراسته‌.سوره دخا