بان‌ و رؤساي‌ گمراهشان ‌«آرزو كردند كه‌ كاش‌ شما را گمراه‌ سازند» يعني‌: آنان‌ بسيار دوست‌ دارند كه‌ شما رابا پيرو ساختن‌ به‌ راه‌ و روش‌ باطل‌ خويش، گمراه‌ سازند «در صورتي‌كه‌ جز خودشان ‌را گمراه‌ نمي‌كنند» چراكه‌ گامهاي‌ مؤمنان‌ در راه‌ ايمان‌ ثابت‌ و استوار است‌ و مسلما وبال‌ كار كساني‌ كه‌ بخواهند مؤمنان‌ را از دينشان‌ منحرف‌ نمايند، به‌ خودشان ‌برمي‌گردد «و» اما آنها اين‌ حقايق‌ را «نمي‌فهمند».
 
سوره آل عمران آيه  70
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ اهل‌ كتاب‌! چرا به‌ آيات‌ خدا كفر مي‌ورزيد؟» يعني‌: چرا به‌ آنچه‌ كه‌ در كتابهاي‌ شما از دلايل‌ نبوت‌ محمدص آمده‌ است، يا به‌ قرآن‌ كه‌ در برگيرنده‌ اوصاف‌ آن‌ حضرتص و آشكارترين‌ دليل‌ بر صدق‌ و راستي‌ ايشان‌ مي‌باشد، كفرمي‌ورزيد؟ «با آن‌ كه‌ خود گواهي‌ مي‌دهيد» بر آنچه‌ كه‌ در كتابهاي‌ شما از اين‌ دلايل ‌وجود دارد و مي‌دانيد كه‌ اين‌ دلايل‌ حق‌ است؟<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:440.txt">آيه  71</a><a class="text" href="w:text:441.txt">آيه  72</a><a class="text" href="w:text:442.txt"> آيه  73</a><a class="text" href="w:text:443.txt">آيه  74</a><a class="text" href="w:text:444.txt">آيه  75</a><a class="text" href="w:text:445.txt"> آيه  76</a><a class="text" href="w:text:446.txt">آيه  77</a></body></html>آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«يا داستانشان‌ چون‌» داستان‌ كساني‌ است‌ كه‌ در معرض‌ «باراني‌ سخت‌ از آسمان‌ قرار گرفته‌ اند» خداوند(ج) در اينجا باران‌ را براي‌ قرآن‌ مثل‌ زده‌است‌ زيرادر قرآن‌ آياتي‌ نازل‌ شده‌ كه‌ منافقان‌ را مرعوب‌ و بيمناك‌ مي‌گرداند «در آن‌ باران ‌تاريكي‌ها و رعدوبرقي‌ است‌» تاريكي‌ ها، عبارت‌ است‌ از: تاريكي‌ شب‌ تاريكي‌ ابرو تاريكي‌ خود باران‌. مراد از رعد: نداها و بانگ‌هاي‌ تكان‌دهنده‌ قرآن‌ است‌ «از بيم‌ مرگ‌ ناشي‌ از صاعقه‌ها، انگشتانشان‌ را در گوشهايشان‌ مي‌كنند» يعني: از خطر به ‌وسيله‌اي‌ مي‌پرهيزند كه‌ هرگز پناهشان‌ در آن‌ نيست‌. و اين‌ گونه‌ اند منافقان‌ كه‌ هيچ‌ راه‌ ديگري‌ جز اين‌ نيافتند كه‌ گوشهايشان‌ را از شنيدن‌ آيات‌ قرآن‌ ببندند «ولي ‌خداوند بر كافران‌ احاطه‌ دارد» احاطه: فروگرفتن‌ از تمامي‌ جهات‌ و جوانب‌ است ‌بدان‌سان‌ كه‌ فرد احاطه‌ شده‌ به‌ هيچ‌ وجهي‌ از وجوه، راه‌ گريزي‌ نداشته‌ باشد.
مفسران‌ در بيان‌ سبب‌ نزول‌ اين‌ آيه‌ كريمه‌ روايت‌ كرده‌اند: دو تن‌ از منافقان‌مدينه‌ از نزد رسول‌ اكرم‌ص گريخته‌ جهت‌ پيوستن‌ به‌ مشركان‌ به‌ سوي‌ مكه‌مي‌شتافتند، در ميان‌ راه‌، باراني‌ سخت‌ كه‌ خداوند متعال‌ در اين‌ آيه‌ از آن‌ يادكرده‌ است، آنان‌ را فراگرفت، پس‌ هرگاه‌ صاعقه‌ فرود مي‌آمد، آنان‌ از بيم‌ آن‌ كه‌مبادا هلاكشان‌ گرداند، انگشتان‌ خود را به‌ گوشهاي‌ خويش‌ فرو مي‌بردند و چون‌برق‌ مي‌درخشيد، در روشني‌ آن‌ اندك‌ راهي‌ مي‌رفتند، در غير آن‌ در جاي‌ خودميخكوب‌ باقي‌ مي‌ماندند. و چون‌ در اين‌ ظلمات‌ سخت‌ گرفتار شدند، گفتند: اي‌كاش‌ اين‌ ظلمت‌ شب‌ به‌ پايان‌ رسد كه‌ يك‌بار ديگر نزد محمدص رفته‌ دستهايمان‌را در دستان‌ ايشان‌ بگذاريم‌ و با ايشان‌ صادقانه‌ بيعت‌ نماييم‌! و اين‌ چنين‌ نيز شد زيرا آن‌ دو، از آن‌ شب‌ پرحادثه‌ رهيده‌ به‌ مدينه‌ برگشتند و اسلامي‌ راستين‌آوردند. پس‌ خداوند (ج)آن‌ دو تن‌ را براي‌ منافقاني‌ كه‌ در مدينه‌ بودند، مثلي‌گردانيد.
آري‌! قرآن‌ لبريز از خير است‌ و آياتي‌ كه‌ بر نزول‌ آن‌ از جانب‌ پروردگارسبحان‌ دلالت‌ دارد همانند باران، آيات‌ مشتمل‌ بر بيم‌ و وعيد و عذاب‌ همانندرعد و صاعقه‌ و آيات‌ در بردارنده‌ حجتها و برهانهاي‌ روشنگر، همانند برق‌ است‌.
 
سوره آل عمران آيه  71
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ اهل‌ كتاب‌! چرا حق‌ را به‌ باطل‌ درمي‌آميزيد» آميختن‌ حق‌ به‌ باطل‌؛ خلط كردن‌ آن‌ با تحريفات‌ عمدي‌ و داخل‌ كردن‌ آن‌ چيزهايي‌ در دين‌ است‌ كه‌ از دين‌ نيست‌ و منحرفان‌ به‌ اين‌ منظور آن‌ را در دين‌ وارد مي‌كنند تا حقايق‌ را بر مردم ‌پوشانيده‌ و آنان‌ را گمراه‌ سازند «و» چرا «حقيقت‌ را كتمان‌ مي‌كنيد، با آن‌ كه‌ خود مي‌دانيد» كه‌ رسول‌ خداص بر حق‌ است‌ ؟.
 
سوره آل عمران آيه  72
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُواْ بِالَّذِيَ أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و جماعتي‌ از اهل‌ كتاب‌ گفتند». آنان‌ چنان‌كه‌ در سبب‌ نزول‌ آمده‌ است‌؛ رؤسا واشراف‌ يهود بودند كه‌ به‌ فرومايگان‌ قوم‌ خود گفتند: «به‌ آنچه‌ بر مؤمنان‌ نازل‌ شده، در آغاز روز ايمان‌ آوريد و در پايان‌ روز كافر شويد» و بدين‌سان‌ در وقتي‌ اندك‌ مرتدگرديد «شايد آنان‌ برگردند» يعني‌: تا مؤمنان‌ در دين‌ خويش‌ به‌ شك‌ بيفتند وبرخي‌ از آنان‌ از اسلام‌ برگردند زيرا آنان‌ از اين‌ ارتداد زودرس‌ شما به‌ اين‌ نتيجه ‌مي‌رسند كه‌ گويا شما بر چيز باطلي‌ از دينشان‌ آگاهي‌ يافته‌ايد كه‌ به‌ اين‌ زودي‌ ازآن‌ برگشته‌ ايد بنابراين، در حقانيت‌ دين‌ خويش‌ به‌ شك‌ مي‌افتند. اين‌ از يك‌جهت‌؛ از جهت‌ ديگر، پذيرش‌ اسلام‌ و برگشت‌ فوري‌ از آن، كار را بر كساني‌ كه ‌مي‌خواهند مرتد شوند، آسان‌ مي‌سازد زيرا ديگران‌ را مي‌بينند كه‌ قبل‌ از آنان‌ به‌ ارتداد گراييده‌اند.
ولي‌ توطئه‌ اين‌ گروه‌ شياد و مغضوب‌ يهود ي‌ كاملا بي‌اثر است‌ زيرا آنان ‌نمي‌دانند كه‌ خداوند(ج) دلهاي‌ مؤمنان‌ را بر اسلام‌ پايدار و گامهايشان‌ را در اين‌ راه‌ محكم‌ و استوار گردانيده‌ است، پس‌ هرگز ياوه‌هاي‌ دشمنان‌ خدا(ج)، دلها وگامهايشان‌ را متزلزل‌ نمي‌سازد و بادهاي‌ عناد، اراده‌هايشان‌ را از جا نمي‌جنباند.
 
سوره آل عمران آيه  73
‏متن آيه : ‏
‏ وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و جز به‌ كسي‌ كه‌ از دين‌ شما پيروي‌ مي‌